Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kleinere rechtbanken hebben immers » (Néerlandais → Français) :

De kleinere rechtbanken hebben immers relatief een grotere nood aan personeel met handtekeningsbevoegdheid, bovendien wordt het aantal griffiers van de twee grootste arrondissementen reeds in zeer belangrijke mate verhoogd als gevolg van de uniformisering van de criteria (tabel 7)

En outre, le nombre de greffiers des deux arrondissements les plus importants se voit considérablement augmenté grâce à l'uniformisation des critères (tableau 7).


Heel wat rechtbanken, zeker de kleinere rechtbanken, hebben immers een beperkt aantal magistraten, waardoor ze snel in de problemen komen wanneer iemand uitvalt wegens ziekte of halftijds gaat werken.

En effet, de nombreux tribunaux, surtout les plus petits, disposent d'un nombre limité de magistrats ; les problèmes surgissent alors rapidement lorsque quelqu'un se désiste parce qu'il est malade ou décide de travailler à mi-temps.


Heel wat rechtbanken hebben immers maar een klein aantal magistraten, waardoor ze snel in de problemen komen wanneer iemand uitvalt wegens ziekte.

En effet, de nombreux tribunaux ne disposent que d'un petit nombre de magistrats, ce qui les amène à éprouver rapidement des problèmes lorsqu'une personne est indisponible parce qu'elle est malade.


­ het zijn altijd, noodzakelijkerwijs, doctors of licentiaten in de rechten; de debatten voor hoven en rechtbanken hebben immers betrekking op de toepassing van het recht op een specifieke casus; het minste wat men kan eisen van de mensen die zich tot de rechter wenden om hun cliënten te verdedigen, is dat ze het recht kennen;

­ ce sont toujours, nécessairement, des docteurs ou des licenciés en droit; or, les débats devant les cours et tribunaux portent sur l'application de la loi à des cas d'espèce; la moindre des exigences que l'on puisse avoir à l'égard des personnes qui s'adressent aux juges pour défendre leurs clients est qu'ils aient une connaissance du droit;


De kleinere bioscopen met een of twee zalen hebben immers plaats moeten ruimen voor « megacomplexen », waar de biljetcontrole aan de ingang gebeurt.

En effet, les « méga complexes » ont remplacé les petits établissements d'une ou deux salles.


De kleinere bioscopen met een of twee zalen hebben immers plaats moeten ruimen voor « megacomplexen », waar de biljetcontrole aan de ingang gebeurt.

En effet, les « méga complexes » ont remplacé les petits établissements d'une ou deux salles.


De kleinere bioscopen met een of twee zalen hebben immers plaats moeten ruimen voor « megacomplexen », waar de biljetcontrole aan de ingang gebeurt.

En effet, les « méga complexes » ont remplacé les petits établissements d'une ou deux salles.


De producten die worden aangeboden zouden immers niet altijd dezelfde kwaliteit hebben als in andere supermarkten. Soms zijn er namelijk belangrijke verschillen: deodorant die in kleinere busjes verkocht wordt en meer geconcentreerd is, waardoor je minder deodorant moet spuiten voor hetzelfde effect, tandpasta die minder fluoride bevat, tandfloss die van een ander materiaal blijkt gemaakt te zijn, enz. Consumenten denken dezelfde p ...[+++]

Les articles en vente dans ces supermarchés n'auraient en effet pas toujours la même qualité que ceux vendus dans d'autres supermarchés, avec parfois des différences importantes: un déodorant plus concentré contenu dans un vaporisateur de plus petite taille et qui nécessite une quantité moindre de produit pour un effet comparable, du dentifrice moins fluoré, du fil dentaire fabriqué dans un matériau différent, etc.


Deze pariteitseisen zouden de mededinging immers beperken, in die zin dat ze onder meer tot gevolg zouden hebben dat de mededinging tussen Booking.com en de concurrerende platforms wordt beperkt, dat kleinere platforms worden verdrongen en dat de toegang van nieuwe spelers tot de markt wordt verhinderd.

En effet, ces obligations de parité représenteraient un frein à la concurrence dans la mesure où elles auraient, notamment, pour effet de réduire la concurrence entre Booking.com et les plateformes concurrentes, d'évincer les plateformes plus petites et de constituer une barrière à l'entrée de nouveaux acteurs sur le marché.


Erkenning van de mogelijkheden die de lokale en regionale overheden hebben bij de beleidsvorming - die immers primair verantwoording dragen voor de praktische uitvoering van de Europese wet- en regelgeving - zal leiden tot meer samenwerking, meer transparantie en een kleinere afstand tussen Europa en burger.

La coordination, la transparence et la proximité du citoyen par rapport à l'Europe ne pourront que progresser si l'on reconnaît que les pouvoirs locaux et régionaux, parce qu'ils sont les vecteurs fondamentaux de la mise en oeuvre de la législation européenne, disposent de ressources pour la définition des politiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kleinere rechtbanken hebben immers' ->

Date index: 2022-01-01
w