9. is er derhalve van overtuigd dat het welslagen van de strategie afhangt van het ter beschikking stellen van voldoende en herkenbare financiële middelen; dringt derhalve aan op
het creëren van een specifieke begrotingslijn voor de Zwarte-Zeestrategie, alsmede op het ontwikkelen van efficiënte uitbetalingsmethoden, die zijn afgestemd op de specifieke kenmerken van de regio, alsmede op controle van de aangewende middelen; moedigt het aan
de financiering van kleinschalige ontwikkelingsprojecten prioriteit te verlenen; verzoekt de Co
...[+++]mmissie en de regio's people-to-people-projecten te stimuleren in het kader van grensoverschrijdende samenwerking, en te zorgen voor een fonds voor kleinschalige projecten en dit uit te breiden; 9. est convaincu, pour ces raisons, que la réussite de la stratégie dépend de la mise à disposition des financements appropriés et identifiables; demande la création d'u
ne ligne budgétaire spécifique pour la stratégie de la mer Noire ainsi que pour l'élaboration de méthodes de versement efficaces, adaptées aux spécificités de la région, et le contrôle de l'utilisation des ressources financières; encourage le finance
ment prioritaire de projets de développement de dimensions modestes; invite la Commission et les régions à promouvoir
...[+++]des projets interpersonnels dans le cadre d'une coopération transfrontalière et à doter et renforcer l'instrument de financement du Fonds pour les projets de dimensions modestes;