78. dringt er bij de Commissie op aan om naar een afzonderlijk, duidelijk omschreven, liberaal en onbureaucratisch en vereenvoudigd model voor het beheer van kleinschalige visserij onder de kust te streven, waarbij de Europese instellingen overkoepelende doelstellingen vaststellen die de lidstaten met hun eigen strategieën verwezenlijken;
78. invite instamment la Commission à s'employer à élaborer un modèle distinct, clairement défini, libéral, non bureaucratique et simplifié pour la gestion de la pêche côtière à petite échelle, dans le cadre duquel les institutions européennes fixent les objectifs prioritaires à atteindre par les États membres conformément à leurs stratégies propres;