Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "klemtoon moet komen " (Nederlands → Frans) :

46. eraan herinnerend dat de Internationale Conferentie van Caïro van 1994 over de Bevolking alle Staten ertoe aanspoorde de risicovolle abortus als een belangrijk probleem van volksgezondheid te beschouwen, het beroep op abortus te verminderen via de toegang tot meer en betere diensten voor gezinsplanning, zich ervan te vergewissen dat vrouwen die ongewenst zwanger zijn gemakkelijk toegang krijgen tot correcte informatie en tot begripsvolle « counseling »; de maatregelen of de veranderingen in verband met abortus te bepalen in het plaatselijk of nationaal gezondheidsbeleid, volgens de nationale wetgevende procedure; dat ze de Staten er ook toe aanzette de wetten te herzien die vrouwen die een beroep doen op illegale abortus straffen en d ...[+++]

46. rappelant que la Conférence internationale du Caire de 1994 sur la Population exhortait tous les États à considérer l'avortement à risque comme un problème majeur de santé publique, à réduire le recours à l'avortement grâce à l'accès à des services étendus et améliorés de planification familiale, à s'assurer que les femmes qui portent des grossesses non désirées aient un accès facile aux informations sûres et à un « counseling » compatissant, à déterminer les mesures ou les changements relatifs à l'avortement, dans le système de la santé au niveau local ou national, selon le processus législatif national; qu'elle exhortait également les États à réviser les lois qui pénalisent les femmes ayant recours aux avortements illégaux et que l'a ...[+++]


Wij geloven dat de klemtoon opnieuw moet komen te liggen op het herstellen van het evenwicht in de wereldeconomie, en wij moeten nadenken over verantwoordingsplicht in het kader van het G20-raamwerk voor groei.

Il faudrait selon nous insister de nouveau sur le rééquilibrage de l'économie mondiale, et nous devons nous pencher sur la question de l'obligation de rendre des comptes au sein du cadre de croissance du G20.


Wij zijn dus van mening – en wij zullen dit tijdens de eerste lezing opnieuw bespreken – dat de oorspronkelijk vastgestelde uitgaven voor deze sectoren deze prioriteit weergeven, en wij zijn het met de rapporteur eens dat de klemtoon moet komen te liggen op meertaligheid en gebouwen, vraagstukken waaraan wij een hoge prioriteit hebben toegekend, in de mate natuurlijk waarin hierbij wetgeving komt kijken.

Nous sommes donc convaincus, et nous en débattrons à nouveau en première lecture, que les dépenses initiales reflètent cette priorité que nous avons définie. Nous sommes d’accord avec l’accent mis par le rapporteur sur la question du multilinguisme et des bâtiments. Il s’agit de questions auxquelles nous avons toujours accordé la priorité, mais en termes d’accent législatif.


In het kader van het nieuwe programma moet de klemtoon in de eerste plaats op jonge ondernemers komen te liggen.

Dans le cadre du nouveau programme, il convient avant tout de mettre l'accent sur les jeunes entrepreneurs.


De rapporteur voor advies over het specifieke Daphne-programma is dan ook van mening dat de klemtoon moet komen te liggen op de aspecten in verband met de bestrijding van het geweld en dat bijgevolg alles wat in het voorstel betrekking heeft op drugspreventie onbehandeld moet blijven, zoals reeds wordt voorgesteld in het ontwerpverslag dat Inger Segelström als rapporteur over het onderdeel Drugsbestrijding van het specifieke programma heeft opgesteld voor onze Commissie burgerlijke vrijheden.

Compte tenu de ce qui précède, votre rapporteur pour avis sur le programme Daphné considère qu'il faut mettre l'accent sur les aspects liés à la lutte contre la violence et donc supprimer systématiquement toutes les dispositions de la proposition qui font référence au problème de la drogue, comme l'a proposé M Inger Segelström dans son projet de rapport sur la partie du programme spécifique se rapportant à la drogue, pour laquelle la commission des libertés civiles a compétence.


30. benadrukt de belangrijke rol van slimme netten en slimme meters bij het integreren van elektriciteit uit verschillende bronnen, waaronder hernieuwbare bronnen; verwelkomt het werk dat is gedaan door de taskforce slimme meters en standaardisatiemandaat 441 van 12 maart 2009, verleend aan CEN, CENELEC en ETSI, inzake de ontwikkeling van een open architectuur op het gebied van meetinstrumenten, en vraagt de Commissie zo snel mogelijk met een aantal aanbevelingen en wetgevingsvoorstellen te komen om daarvan volledig gebruik te kunnen maken, en daarbij de klemtoon te leggen ...[+++]

30. souligne le rôle important joué par les réseaux et les compteurs intelligents pour intégrer l'électricité produite à partir de sources diversifiées, dont des sources d'énergie renouvelables; salue le travail accompli par l'équipe spéciale sur les compteurs intelligents et le mandat de normalisation 441 du 12 mars 2009 adressé au CEN, au CENELEC et à l'ETSI concernant les instruments de mesure pour le développement d'une infrastructure ouverte; demande à la Commission de formuler dans les plus brefs délais un certain nombre de recommandations et de propositions législatives sur l'exploitation de la totalité de leur potentiel, mettan ...[+++]


Dit moet een verslag zijn waarin de zorgen van de burgers en politici tot uiting komen zonder dat de klemtoon te zeer op deze zorgen en angsten ligt. Ook de vooruitzichten voor de toekomst moeten erin tot uiting komen, en ten aanzien daarvan zijn wij het dan ook in politiek opzicht oneens met de rapporteur en zijn fractie.

Ce rapport devrait par ailleurs exprimer les craintes des citoyens et de la classe politique, mais – et c’est sur ce point précis qu’il y a désaccord politique entre nous et le rapporteur et son groupe –, outre qu’il met l’accent sur les craintes et les peurs, le rapport doit aussi ouvrir des perspectives sur l’avenir.


Bovendien moet tijdens de bespreking van de bijlage de klemtoon komen te liggen op de vraag in hoeverre de verschillende onderdelen van het voorstel zullen bijdragen tot het wegwerken van de huidige praktische obstakels voor de interne markt.

Par ailleurs, il conviendra également, lors de l'examen de l'annexe, de se concentrer sur la question de savoir dans quelle mesure les différentes parties de la proposition contribueront à supprimer les obstacles concrets au fonctionnement du marché intérieur.




Anderen hebben gezocht naar : klemtoon     klemtoon op     worden voorkomen     klemtoon opnieuw     opnieuw moet komen     klemtoon moet komen     nieuwe programma     jonge ondernemers komen     daarbij de klemtoon     beleidsdoel     dit     tot uiting komen     bijlage de klemtoon     bovendien     klemtoon komen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klemtoon moet komen' ->

Date index: 2022-05-30
w