Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klemtoon moet liggen » (Néerlandais → Français) :

Alvorens dit werkprogramma vast te stellen, heeft de Commissie intensief en constructief overleg gepleegd met de Raad en het Europees Parlement om een consensus te bereiken over de vraag waarop de klemtoon moet liggen.

Avant d'établir le présent programme de travail, la Commission a eu des discussions intensives et constructives avec le Conseil et le Parlement européen afin de dégager un consensus sur les priorités à retenir.


De klemtoon moet liggen op het bevorderen van vrije, billijke en open handel op wereldniveau, en tevens op het behartigen van de belangen van de Unie, in een geest van wederkerigheid en wederzijds voordeel speciaal ten aanzien van de grootste economieën in de wereld.

Il y a lieu de favoriser des échanges commerciaux libres, équitables et ouverts au niveau mondial tout en défendant avec force ses intérêts, dans un esprit de réciprocité et de bénéfice mutuel, en particulier à l'égard des principales économies mondiales.


De klemtoon moet liggen op de renovatie van bestaande gebouwen, omdat op dat punt nog weinig vooruitgang is geboekt.

Une grande attention doit être accordée à la rénovation des bâtiments existants, parce qu’il y a eu peu de progrès dans ce domaine jusqu’ici.


De klemtoon moet liggen op de renovatie van bestaande gebouwen, omdat in de EU steeds minder nieuwe gebouwen worden opgetrokken en vele oude gebouwen het potentieel hebben om maximale efficiëntie te bereiken, mits zij naar behoren worden gerenoveerd.

Elle devrait être centrée sur la rénovation des bâtiments existants, étant donné que le taux de construction de nouveaux bâtiments baisse constamment sur le territoire l'Union et que beaucoup de bâtiments anciens possèdent le plus grand potentiel en matière d'amélioration de l'efficacité énergétique, s'ils étaient rénovés convenablement.


De rapporteur is van mening dat de definitie van de term "document", in plaats van te worden beperkt zoals de Commissie voorstelt, moet worden verruimd, en dat de klemtoon moet liggen op "officiële informatie".

Le recul le plus notable réside dans la reformulation, proposée par la Commission, de la définition (article 3) du terme "document", la notion qui est au cœur même du présent règlement.


Wij zijn ingenomen met het nadrukkelijke verzoek om ambitieuze voorstellen te doen voor het vaststellen van eigen middelen voor de EU en zijn van mening dat de klemtoon moet liggen op de begrotingskredieten die belangrijk zijn om in het kader van de EU 2020-strategie resultaten te boeken.

Nous nous réjouissons de l’invitation faite à l’UE de présenter des propositions ambitieuses visant à créer des ressources propres et estimons que l’accent devrait, d’une manière générale, être placé sur les crédits qui sont importants pour que la stratégie Europe 2020 porte ses fruits.


Ik ben het eens met de rapporteur dat de klemtoon moet liggen op de renovatie van bestaande gebouwen, omdat in de EU steeds minder nieuwe gebouwen worden opgetrokken en vele oude gebouwen het potentieel hebben om maximale efficiëntie te bereiken, mits zij naar behoren worden gerenoveerd.

Je partage donc l’avis du rapporteur selon lequel l’accent devrait être mis sur la rénovation des bâtiments existants, étant donné que le taux de construction de nouveaux bâtiments baisse constamment sur le territoire l’Union et que beaucoup de bâtiments anciens peuvent apporter une contribution significative à l’efficacité énergétique s’ils sont rénovés convenablement.


Wat nodig is, is solidariteit, als het gaat om de respons, en verantwoordelijkheid, als het gaat om de preventie en paraatheid, waarbij de klemtoon moet liggen op een betere risicoanalyse en een beter risicobeheer op EU-niveau van alle mogelijke gevaren.

Ces menaces requièrent à la fois une solidarité en matière de réaction et un sens des responsabilités en ce qui concerne la prévention et l'état de préparation, l'accent étant mis sur une meilleure évaluation et gestion, au niveau européen, de tous les dangers potentiels.


Wij geloven dat de klemtoon opnieuw moet komen te liggen op het herstellen van het evenwicht in de wereldeconomie, en wij moeten nadenken over verantwoordingsplicht in het kader van het G20-raamwerk voor groei.

Il faudrait selon nous insister de nouveau sur le rééquilibrage de l'économie mondiale, et nous devons nous pencher sur la question de l'obligation de rendre des comptes au sein du cadre de croissance du G20.


Bovendien moet tijdens de bespreking van de bijlage de klemtoon komen te liggen op de vraag in hoeverre de verschillende onderdelen van het voorstel zullen bijdragen tot het wegwerken van de huidige praktische obstakels voor de interne markt.

Par ailleurs, il conviendra également, lors de l'examen de l'annexe, de se concentrer sur la question de savoir dans quelle mesure les différentes parties de la proposition contribueront à supprimer les obstacles concrets au fonctionnement du marché intérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klemtoon moet liggen' ->

Date index: 2021-03-12
w