Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klemtoon
Scheef liggen van dwarsliggers
Uit de haak liggen van dwarsliggers

Vertaling van "klemtoon zal liggen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
scheef liggen van dwarsliggers | uit de haak liggen van dwarsliggers

faux équerre des traverses




steun voor het braak laten liggen van landbouwgronden in het belang van het milieu

aide à l'abandon de terres à des fins environnementales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De klemtoon zal liggen op nauwere samenwerking met belangrijke derde landen in het Middellandse-Zeegebied, de Westelijke Balkan, West-Afrika, Latijns-Amerika en Centraal-Azië, teneinde de precursoren- en drugshandel hard aan te pakken.

L'accent sera mis sur une coopération accrue avec les pays tiers clés de la Méditerranée, des Balkans occidentaux, d'Afrique de l'Ouest, d'Amérique latine et d'Asie centrale afin de réprimer le trafic de produits chimiques précurseurs et de drogues.


De klemtoon zal liggen op nauwere samenwerking met belangrijke derde landen in het Middellandse-Zeegebied, de Westelijke Balkan, West-Afrika, Latijns-Amerika en Centraal-Azië, teneinde de precursoren- en drugshandel hard aan te pakken.

L'accent sera mis sur une coopération accrue avec les pays tiers clés de la Méditerranée, des Balkans occidentaux, d'Afrique de l'Ouest, d'Amérique latine et d'Asie centrale afin de réprimer le trafic de produits chimiques précurseurs et de drogues.


Daarin zal de klemtoon vooral liggen op een betere toegang tot drinkbaar water en op de reproductieve en seksuele rechten van jongeren en jonge vrouwen.

Il sera principalement axé sur l'amélioration du droit d'accès à l'eau potable et des droits reproductifs et sexuels des jeunes et jeunes femmes.


Alvorens dit werkprogramma vast te stellen, heeft de Commissie intensief en constructief overleg gepleegd met de Raad en het Europees Parlement om een consensus te bereiken over de vraag waarop de klemtoon moet liggen.

Avant d'établir le présent programme de travail, la Commission a eu des discussions intensives et constructives avec le Conseil et le Parlement européen afin de dégager un consensus sur les priorités à retenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de opleiding van een psycholoog zal de nadruk uiteraard vooral op het juridische aspect van de zaak liggen, terwijl in de opleiding van een advocaat de klemtoon op het psychologische zal liggen.

La formation d'un psychologue mettra évidemment davantage l'accent sur l'aspect psychologique de la médiation et la formation d'un avocat sur l'aspect juridique.


De minister gaat uit van de huidige structuur van het Controlecomité voor de Elektriciteit en het Gas om een nieuwe structuur op te zetten waarin de klemtoon zal komen te liggen op de regulering. Het is echter zo dat de minister in deze regulering de aspecten recht en rechtspraak voor ogen heeft aangezien er behoefte is aan een overheid die « de orde kan handhaven » op het net.

Le ministre part de l'actuelle structure du Comité de contrôle de l'Électricité et du Gaz pour organiser une nouvelle structure qui mettra l'accent sur la régulation, étant entendu que dans cette tâche de régulation le ministre envisage les aspects juridiques et juridictionnels, puisqu'il faut une autorité qui puisse « faire la police » du réseau.


De klemtoon moet liggen op het bevorderen van vrije, billijke en open handel op wereldniveau, en tevens op het behartigen van de belangen van de Unie, in een geest van wederkerigheid en wederzijds voordeel speciaal ten aanzien van de grootste economieën in de wereld.

Il y a lieu de favoriser des échanges commerciaux libres, équitables et ouverts au niveau mondial tout en défendant avec force ses intérêts, dans un esprit de réciprocité et de bénéfice mutuel, en particulier à l'égard des principales économies mondiales.


Na het algemene voorstel over het meerjarig financieel kader van juni zal de Commissie dit najaar de rechtsgrondslag voorstellen voor het nieuwe financiële kader, waarbij we ons richten op die gebieden waarop Europa echt iets kan betekenen en waarbij de klemtoon zal liggen op vereenvoudiging.

Après avoir déposé en juin dernier une proposition générale sur le cadre financier pluriannuel, la Commission présentera cet automne le projet de base juridique pour le nouveau cadre financier; elle mettra l'accent sur les domaines où l'Union européenne peut apporter une véritable plus value et la simplification sera l'une de ses priorités.


De klemtoon zal liggen op de opbouw en de wederopbouw van democratische structuren en van de rechtsstaat.

À ce propos, l'accent est mis sur la construction et la reconstruction de structures démocratiques et de l'état de droit.


Bovendien moet tijdens de bespreking van de bijlage de klemtoon komen te liggen op de vraag in hoeverre de verschillende onderdelen van het voorstel zullen bijdragen tot het wegwerken van de huidige praktische obstakels voor de interne markt.

Par ailleurs, il conviendra également, lors de l'examen de l'annexe, de se concentrer sur la question de savoir dans quelle mesure les différentes parties de la proposition contribueront à supprimer les obstacles concrets au fonctionnement du marché intérieur.




Anderen hebben gezocht naar : klemtoon     scheef liggen van dwarsliggers     klemtoon zal liggen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klemtoon zal liggen' ->

Date index: 2021-09-17
w