Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "klimaat creëren waarin ondernemers " (Nederlands → Frans) :

3..Actiepijler 2 – Een klimaat scheppen waarin ondernemers kunnen bloeien en groeien.

3..Pilier d’action 2 – Créer un environnement dans lequel les entrepreneurs peuvent prospérer et se développer 9


3. Actiepijler 2 – Een klimaat scheppen waarin ondernemers kunnen bloeien en groeien

3. Pilier d’action 2 – Créer un environnement dans lequel les entrepreneurs peuvent prospérer et se développer


Deze maatregelen kunnen een sterk beleidssignaal zijn voor de markt en een stabiel klimaat creëren waarin bedrijven de vereiste beslissingen kunnen treffen voor investeringen op lange termijn.

Ces mesures peuvent donner de puissants signaux politiques au marché et créer un climat de stabilité permettant aux entreprises de prendre les décisions nécessaires en matière d’investissement à long terme.


een klimaat scheppen waarin ondernemers en familiebedrijven kunnen floreren en ondernemerschap beloond wordt.

créer un environnement dans lequel les entrepreneurs et les entreprises familiales peuvent prospérer et où l’esprit d’entreprise est récompensé.


I Een klimaat scheppen waarin ondernemers en familiebedrijven kunnen floreren en ondernemerschap beloond wordt

I Créer un environnement dans lequel les entrepreneurs et les entreprises familiales peuvent prospérer et où l’esprit d’entreprise est récompensé


Mag ik de Commissie vragen welke actie kan worden ondernomen om ervoor te zorgen dat de Europese Unie en de lidstaten een klimaat creëren waarin ondernemers en familiebedrijven kunnen overleven, gedijen en zich kunnen ontwikkelen en ondernemerschap wordt beloond en niet belemmerd, zoals vaak het geval is in de huidige economische situatie?

Puis-je demander à la Commission quelles sont les mesures que l’on peut prendre afin de garantir que l’Union européenne et les États membres créent un environnement dans lequel les entrepreneurs et les entreprises familiales puissent survivre, se développer et prospérer et où l’esprit d’entreprise est récompensé et non entravé, ce qui est souvent le cas dans le climat économique actuel?


1. is verheugd over de initiële inspanningen van de Commissie om prioriteit te geven aan maatregelen ter bevordering van het scheppen van banen, groei en investeringen; vraagt de Commissie in haar werkprogramma voor 2016 op deze doelstellingen gefocust te blijven en ambitieus te zijn in haar hervormingsagenda; is verheugd over de algemene lijnen van het pakket maatregelen voor betere regelgeving van de Commissie, dat maatregelen bevat om de administratieve rompslomp te verminderen, het concurrentievermogen te bevorderen en op de behoeften van kleine ondernemingen in te spelen; benadrukt dat een klimaat moet worden geschapen ...[+++]

1. salue les premiers efforts de la Commission en vue d'accorder la priorité aux mesures propres à encourager la création d'emplois, la croissance et l'investissement; invite la Commission à rester concentrée sur ces objectifs et à faire preuve d'ambition dans son programme de réformes dans le cadre de son programme de travail pour 2016; se félicite des grandes lignes du train de mesures "Mieux légiférer" de la Commission, qui comprend des mesures destinées à réduire les contraintes administratives, à promouvoir la compétitivité et à répondre aux besoins des petites entreprises; met l'accent sur l'importance de créer un environnement ...[+++]


6. vraagt dat de regering en het parlement van de Russische Federatie een klimaat creëren waarin burgers en organisaties uit het maatschappelijk middenveld zonder vrees voor pesterijen of intimidatie kunnen functioneren, conform de Russische grondwet en de internationale verplichtingen van Rusland als onder meer lid van de Raad van Europa;

6. invite le gouvernement et le parlement de la Fédération de Russie à créer un climat dans lequel les individus et les organisations de la société civile sont en mesure d'exercer leurs activités sans avoir à craindre d'être harcelés ou intimidés, comme le garantit la constitution russe et conformément aux obligations internationales qui incombent à la Russie, notamment en tant que membre du Conseil de l'Europe;


Wat we wel nodig hebben is een economisch beleid dat de rechten van onze lidstaten eerbiedigt, de uitwisseling van de beste praktijken bevordert en zich toespitst op meerwaarde voor de EU, een beleid dat de voordelen van de interne markt verdedigt en verder vergroot, dat een klimaat creëert waarin ondernemers en bedrijven kunnen gedijen en aldus de werkgelegenheid kunnen vergroten, dat onze levensstandaard verhoogt en bijdraagt tot een sterkere samenleving.

Ce dont nous avons besoin, c’est de politiques économiques qui respectent les droits de nos États membres, qui encouragent la diffusion des bonnes pratiques et qui se concentrent sur l’apport d’une valeur ajoutée européenne; des politiques qui défendent les avantages du marché intérieur et les étendent à d’autres domaines; des politiques qui favorisent la mise en place d’un climat dans lequel les entrepreneurs et les entreprises peuvent prospérer afin de créer de l’emploi, améliorer notre niveau de vie et contribuer à l’établissemen ...[+++]


1. Een klimaat scheppen waarin ondernemers en familiebedrijven kunnen floreren en ondernemerschap beloond wordt;

1. créer un environnement dans lequel les entrepreneurs et les entreprises familiales peuvent prospérer et où l'esprit d'entreprise est récompensé;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klimaat creëren waarin ondernemers' ->

Date index: 2024-10-25
w