Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klimaat wijst erop » (Néerlandais → Français) :

wijst erop dat ondanks het feit dat de Europese stroomtarieven voor kleine en middelgrote industriële en commerciële afnemers en particulieren in veel lidstaten relatief hoog zijn, het investeren in energie-efficiëntie het concurrentievermogen van het Europese bedrijfsleven kan versterken en de energiekosten voor particulieren kan verlagen; onderstreept echter dat de stroomrekening voor particuliere huishoudens in de EU gemiddeld voor een derde bestaat uit indirecte belastingen en heffingen van overheidswege, waardoor het bij facturering als vaste bedragen voor de consument lastig wordt de voordelen van energiebesparing te voelen, en energiearmoede in de ha ...[+++]

souligne que si les prix de détail de l'électricité en Europe pour les petites et moyennes entreprises industrielles et commerciales et les consommateurs privés restent relativement élevés dans de nombreux États membres, l'investissement dans l'efficacité énergétique peut stimuler la compétitivité des entreprises européennes et réduire la facture énergétique des consommateurs privés; souligne néanmoins que, dans l’Union, la facture d’électricité est composé en moyenne d’un tiers de taxes et de prélèvements indirects de l’État pour les particuliers, de sorte que, lorsqu'ils sont appliqués en tant qu’éléments fixes sur les factures, il pe ...[+++]


50. wijst er evenwel op dat de Commissie voldoende leiderschap moet tonen om haar internationale impact zo groot mogelijk te maken en om de instrumenten te consolideren die nodig zijn voor de totstandbrenging van de omstandigheden voor de diplomatieke activiteiten van de Unie op het gebied van klimaat/milieu in de komende jaren; is van mening dat zij met name moet zorgen voor de invoering in het kader van het DCI van de ijkpunten op het gebied van klimaat die in december 2013 zijn vastgesteld, waarbij werd verklaard dat hiermee moet worden bijgedragen to ...[+++]

50. souligne toutefois qu'il est nécessaire que la Commission joue un rôle moteur suffisant pour maximaliser son impact international et consolider les outils destinés à encadrer à l'avenir les conditions de la diplomatie de l'Union en matière de changement climatique et d'environnement; rappelle en particulier qu'il convient de respecter les orientations liées au changement climatique dans le cadre de l'ICD adopté en décembre 2013, qui prévoient que ce dernier devrait contribuer à l'objectif de consacrer 20 % au moins du budget de l'Union au développement d'une société à faibles émissions de CO2 et résiliente au changement climatique, et que 25 % au moins des fonds alloués au programme concernant les biens publics mondiaux et les défis qu ...[+++]


De ambassadeur wijst erop dat sinds enige tijd verkiezingen in Afrika niet goed verlopen door een domino-effect dat ontstaan is uit het algemeen klimaat dat er heerst.

L'ambassadeur signale que depuis un certain temps, par un effet de domino résultant d'une ambiance générale, les élections ne se passent généralement pas bien en Afrique.


De ambassadeur wijst erop dat sinds enige tijd verkiezingen in Afrika niet goed verlopen door een domino-effect dat ontstaan is uit het algemeen klimaat dat er heerst.

L'ambassadeur signale que depuis un certain temps, par un effet de domino résultant d'une ambiance générale, les élections ne se passent généralement pas bien en Afrique.


43. wijst erop dat de goedkoopste energie die energie is die nooit wordt gebruikt; benadrukt in dit verband dat meer energie-efficiëntie als een hoeksteen van het EU-klimaat- en energiebeleid moet worden beschouwd; is ervan overtuigd dat energie-efficiëntie bijdraagt tot het behoud van hulpbronnen, het verlagen van de energiefactuur, minder afhankelijkheid van ingevoerde brandstoffen voor energie, lagere handelstekorten en minder gevolgen voor de gezondheid, en tevens het internationale concurrentievermogen van de Europese economie ...[+++]

43. rappelle que l'énergie la moins chère est celle qui n'est jamais utilisée; souligne à cet égard que l'amélioration de l'efficacité énergétique devrait être considérée comme l'une des pierres angulaires de la politique de l'Union européenne en matière de climat et d'énergie; est convaincu que l'efficacité énergétique contribue à la préservation des ressources, à la réduction des factures d'énergie et de la dépendance énergétique à l'égard des combustibles importés, à la diminution des déficits commerciaux et des incidences néfastes sur la santé, et à l'amélioration de la compétitivité internationale à long terme de l'économie de l'U ...[+++]


41. wijst erop dat de goedkoopste energie die energie is die nooit wordt gebruikt; benadrukt in dit verband dat meer energie-efficiëntie als een hoeksteen van het EU-klimaat- en energiebeleid moet worden beschouwd; is ervan overtuigd dat energie-efficiëntie bijdraagt tot het behoud van hulpbronnen, het verlagen van de energiefactuur, minder afhankelijkheid van ingevoerde brandstoffen voor energie, lagere handelstekorten en minder gevolgen voor de gezondheid, en tevens het internationale concurrentievermogen van de Europese economie ...[+++]

41. rappelle que l'énergie la moins chère est celle qui n'est jamais utilisée; souligne à cet égard que l'amélioration de l'efficacité énergétique devrait être considérée comme l'une des pierres angulaires de la politique de l'Union européenne en matière de climat et d'énergie; est convaincu que l'efficacité énergétique contribue à la préservation des ressources, à la réduction des factures d'énergie et de la dépendance énergétique à l'égard des combustibles importés, à la diminution des déficits commerciaux et des incidences néfastes sur la santé, et à l'amélioration de la compétitivité internationale à long terme de l'économie de l'U ...[+++]


Air France/KLM wijst erop dat in het huidige economische klimaat de hele luchtvaartsector onder aanzienlijke druk staat en dat de Commissie daarom nauwkeurig moet beoordelen of de door Oostenrijk beoogde steun verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt, ten einde te garanderen dat de steun de concurrentie niet vervalst.

Air France/KLM indique que dans les circonstances économiques actuelles, l’ensemble du secteur de l’aviation est soumis à une grande pression, et que la Commission doit donc se montrer particulièrement attentive dans son jugement sur la compatibilité de l’aide prévue par l’Autriche afin d’assurer que cette aide ne fausse pas la concurrence.


14. benadrukt dat bij de reflectie over acties ter verbetering van de veiligheid op zee voldoende rekening moet worden gehouden met de bijzondere kenmerken van de verschillende maritieme gebieden, bijvoorbeeld als gevolg van het klimaat; wijst erop dat bijvoorbeeld de weersomstandigheden in de Baltische Zee in de winter bijzondere eisen met betrekking tot de veiligheid stellen;

14. souligne qu'au moment de concevoir des mesures visant à améliorer la sécurité maritime, il convient d'accorder une attention suffisante aux caractéristiques des zones maritimes de l'Union européenne, qui diffèrent en particulier pour des raisons climatiques, telles, par exemple, les conditions hivernales régnant en mer Baltique qui imposent des exigences particulières en matière de sécurité;


12. benadrukt dat bij de reflectie over acties ter verbetering van de veiligheid op zee voldoende rekening moet worden gehouden met de bijzondere kenmerken van de verschillende maritieme gebieden, bijvoorbeeld als gevolg van het klimaat; wijst erop dat bijvoorbeeld de weersomstandigheden in de Baltische Zee in de winter bijzondere eisen met betrekking tot de veiligheid stellen;

12. souligne qu'au moment de concevoir des mesures visant à améliorer la sécurité maritime, il convient d'accorder une attention suffisante aux caractéristiques des zones maritimes de l'Union européenne, qui diffèrent en particulier pour des raisons climatiques, telles, par exemple, les conditions hivernales régnant en mer Baltique qui imposent des exigences particulières en matière de sécurité;


Hoewel de milieuproblemen enigszins worden gematigd, is er echter nog geen enkel probleem volledig uit de wereld geholpen, en alles wijst erop dat sommige problemen, zoals het ozongehalte in de troposfeer of de onderste luchtlagen, eutrofiëring en klimaat verandering, ernstiger worden.

Mais, si les problèmes environnementaux ont été atténués, aucun n'a cependant été éradiqué et des éléments montrent que certains, comme l'ozone troposphérique, l'eutrophisation et le changement climatique, s'aggravent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klimaat wijst erop' ->

Date index: 2022-05-15
w