Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "klimaatbestendige duurzame ontwikkeling zou het protocol de betrokken partijen moeten stimuleren zich " (Nederlands → Frans) :

Met het oog op klimaatbestendige duurzame ontwikkeling zou het protocol de betrokken partijen moeten stimuleren zich er sterker toe te verbinden aanpassingsmaatregelen te nemen, samen te werken en het efficiënt gebruik van strategieën te bevorderen om de uitstoot te verminderen en zich aan de negatieve effecten van de klimaatverandering aan te passen.

Pour que les pays parviennent à un développement durable favorisant la résilience au changement climatique, le protocole devrait renforcer les engagements pour inciter les Parties à prendre des mesures d’adaptation, à coopérer et à promouvoir l’utilisation efficace et efficiente des stratégies de réduction des émissions et à s’adapter aux effets néfastes du changement c ...[+++]


Alle landen moeten zich er in het nieuwe protocol toe verbinden maatregelen te nemen om een adequate aanpassing aan de klimaatverandering te vergemakkelijken, de aanpassingsmaatregelen in alle relevante nationale en regionale planningsprocessen te integreren en samen te werken met het oog op een klimaatbestendige duurzame ontwikkeling.

Celui-ci devrait souligner la volonté de tous les pays d'agir pour faciliter une adaptation adéquate, d'intégrer celle-ci dans les processus de planification nationaux et régionaux concernés et de coopérer en vue d'un développement durable favorisant la résilience au changement climatique.


is met name ingenomen met de aanbeveling van de HLWG dat de EU en de VS zich moeten richten op de milieu- en arbeidsaspecten van handel en duurzame ontwikkeling; is van mening dat de ervaringen met eerdere handelsovereenkomsten van de EU en met de langdurige verbintenissen tussen de EU en de VS aangewend moeten worden om de ontwikkeling en handhaving van h ...[+++]

se félicite, en particulier, de la recommandation du groupe de travail de haut niveau invitant l'Union et les États-Unis à tenir compte des aspects liés à l'environnement et à l'emploi qui relèvent du commerce et du développement durable; estime qu'il convient de tenir compte de l'expérience des accords commerciaux antérieurs de l'Union et des engagements de longue durée entre l'Union et les États-Unis afin de renforcer le dévelop ...[+++]


16. is met name ingenomen met de aanbeveling van de HLWG dat de EU en de VS zich moeten richten op de milieu- en arbeidsaspecten van handel en duurzame ontwikkeling; is van mening dat de ervaringen met eerdere handelsovereenkomsten van de EU en met de langdurige verbintenissen tussen de EU en de VS aangewend moeten worden om de ontwikkeling en handhaving van h ...[+++]

16. se félicite, en particulier, de la recommandation du groupe de travail de haut niveau invitant l'Union et les États-Unis à tenir compte des aspects liés à l'environnement et à l'emploi qui relèvent du commerce et du développement durable; estime qu'il convient de tenir compte de l'expérience des accords commerciaux antérieurs de l'Union et des engagements de longue durée entre l'Union et les États-Unis afin de renforcer le dév ...[+++]


11. onderstreept dat - wil men een verdere versterking van de economische betrekkingen tussen de EU en Marokko met wederzijdse voordelen bereiken - de onderhandelingen over de DCFTA zich onder meer moeten richten op alle denkbare aspecten in verband met de landbouwsectoren, een diepgaand hoofdstuk over geografische aanduidingen, clausules betreffende arbeidsaangelegenheden en duurzame ontwikkeling die on ...[+++]

11. souligne que, pour renforcer les relations économiques UE-Maroc au profit des deux parties, les négociations sur un accord de libre-échange approfondi et complet doivent intégrer tous les différents aspects liés aux secteurs agricoles et comporter un chapitre approfondi sur les indications géographiques, des clauses relatives au travail et au développement durable qui prévoient la reconnaissance des droits syndicaux et une init ...[+++]


6. merkt op dat een aantal industriële initiatieven in het Middellandse-Zeegebied (zoals DESERTEC) het potentieel hebben om bij te dragen tot de energiezekerheid, het milieu, duurzame ontwikkeling en de groei van energienetwerken, en roept op tot praktische maatregelen om deze initiatieven van de grond te krijgen; benadrukt tegelijkertijd dat dergelijke projecten een rechtstreekse meerwaarde moeten opleveren voor de plaatselijke g ...[+++]

6. fait observer qu'un certain nombre d'initiatives industrielles dans le bassin méditerranéen (par exemple DESERTEC) sont de nature à avoir une incidence favorable sur la sécurité énergétique, l'environnement, le développement durable et le développement des réseaux énergétiques, et réclame que des mesures concrètes soient prises en vue de les concrétiser; souligne dans le même temps que ces projets doivent apporter une valeur ajoutée directe aux communautés locales au sein desquelles ils sont implantés en faisant intervenir les act ...[+++]


Deze doelstellingen moeten voor de bij het Europees toerisme betrokken partijen als leidraad dienen bij beleid en maatregelen die van invloed zijn op Europees uitgaand toerisme en bij de bevordering van het toerisme als middel om de duurzame ontwikkeling van de gastlanden te stimuleren.

Ces objectifs devraient en outre guider les acteurs du tourisme européen dans leurs actions concernant l'impact du tourisme émetteur d'Europe et dans la promotion du tourisme en tant qu'outil pour le développement durable des pays d'accueil.


Deze bespreking dient de gemaakte vooruitgang bij het beheer, de instandhouding en de duurzame ontwikkeling van alle soorten bossen, en de belemmeringen die zich daarbij hebben voorgedaan, te belichten en zou moeten leiden tot specifieke besluiten en/of aanbevelingen aan alle betrokken partijen.

Cette discussion devrait permettre de faire le point sur les progrès accomplis et les obstacles rencontrés dans la gestion, la conservation et le développement durable de tous les types de forêts, et déboucher sur des décisions/recommandations à l'intention de l'ensemble des acteurs concernés.


79. dringt er verder bij alle betrokken partijen op aan om te erkennen dat natuurbescherming niet slechts te verwezenlijken is door de aanwijzing en bescherming van afgebakende terreinen, maar tevens gebaseerd moet zijn op een algemeen beleid dat een duurzame economische bedrijvigheid in zowel de landelijke ...[+++]

79. engage par ailleurs toutes les parties concernées à reconnaître que la protection de la nature n'est pas réalisable uniquement en identifiant les régions désignées et en les protégeant, mais qu'elle doit aussi être fondée sur des politiques générales qui encouragent l'activité économique durable (y compris les activités de loisirs) dans les régions rurales et les zones urbaines, à encourager l'agriculture et la sylviculture respectueuses de l'environnement, ainsi que l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klimaatbestendige duurzame ontwikkeling zou het protocol de betrokken partijen moeten stimuleren zich' ->

Date index: 2023-11-16
w