Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "klimaatsverandering een negatieve impact zullen " (Nederlands → Frans) :

W. overwegende dat de gevolgen van de klimaatsverandering een negatieve impact zullen hebben op kwetsbare bevolkingsgroepen in ontwikkelingslanden en dat er voor mitigation en adaptation extra middelen nodig zijn voor het temperen van en het aanpassen aan de klimaatveranderingen;

W. considérant que les conséquences du changement climatique auront un impact négatif sur les groupes vulnérables de la population des pays en développement et que des moyens supplémentaires sont nécessaires pour mettre en œuvre une stratégie de mitigation et d'adaptation face aux changements climatiques;


W. overwegende dat de gevolgen van de klimaatsverandering een negatieve impact zullen hebben op kwetsbare bevolkingsgroepen in ontwikkelingslanden en dat er voor mitigation en adaptation extra middelen nodig zijn voor het temperen van en het aanpassen aan de klimaatveranderingen;

W. considérant que les conséquences du changement climatique auront un impact négatif sur les groupes vulnérables de la population des pays en développement et que des moyens supplémentaires sont nécessaires pour mettre en œuvre une stratégie de mitigation et d'adaptation face aux changements climatiques;


Te vrezen valt dat de besparingen die de regering aan de NMBS en Infrabel oplegt, een negatieve impact zullen hebben op zowel de reizigers als het personeel, en meer bepaald op de werkgelegenheid.

Les économies que le gouvernement impose à la SNCB et Infrabel sont inquiétantes tant en ce qui concerne l'impact pour les voyageurs que pour le personnel, notamment pour l'impact négatif qu'elles auront sur l'emploi.


Betreffende eventuele gaslekken in het algemeen legt het Koninklijk besluit betreffende de te nemen veiligheidsmaatregelen bij de oprichting en bij de exploitatie van installaties voor gasdistributie door middel van leidingen van 28 juni 1971 de minimale veiligheidsmaatregelen vast die moeten genomen worden door de gasdistributeurs in het kader van de oprichting en de exploitatie van hun gasdistributieinstallaties, onder voorbehoud van de verplichting om altijd het behoud in goede werkingsstaat van deze installaties te garanderen; - Wat de opmerking met betrekking tot de impact van de aanwijzing op een moestuinperceel betreft : het stat ...[+++]

Concernant les éventuelles fuites de gaz de manière générale, l'arrêté royal déterminant les mesures de sécurité à prendre lors de l'établissement et dans l'exploitation des installations de distribution de gaz par canalisations du 28 juin 1971 fixe les dispositions minimales que les distributeurs de gaz doivent observer en matière de sécurité, lors de l'établissement et dans l'exploitation de leurs installations de distribution de gaz, sans préjudice de l'obligation d'assurer en tous temps le maintien en bon état de fonctionnement de ces installations; - En ce qui concerne la remarque relative à l'impact de la désignation sur une parce ...[+++]


Bijgevolg zullen de concrete beheermaatregelen gedetailleerd worden beschreven in het specifieke beheerplan voor het Zoniënwoud, dat zelf onderworpen zal worden aan een milieueffectenrapport in toepassing van artikel 9 van de ordonnantie van 18 juli 2004 inzake de beoordeling van de milieueffecten van bepaalde plannen en programma's aangezien het zal gaan om een multifunctioneel beheerplan, dat tegelijk ecologisch is in de zin van de ordonnantie van 1 maart 2012 inzake natuurbehoud, en erfgoedkundig, in de zin van het BWRO; - Wat de vraag met betrekking tot de ontwikkeling van de boslandbouw en permacultuur betreft : het Natura 2000 statuut sluit dergelijke ...[+++]

Ainsi, les mesures concrètes de gestion seront détaillées dans le plan de gestion spécifique pour la Forêt de Soignes, lequel fera l'objet d'un rapport sur les incidences environnementale en application de l'article 9 de l'ordonnance du 18 juillet 2004 relative à l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur l'environnement du fait qu'il s'agira d'un plan de gestion multifonctionnel, à la fois écologique au sens de l'ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature et patrimonial au sens du CoBAT; - ...[+++]


1.a) Welke strategie denkt u te volgen om de Nationale Loterij in staat te stellen te besparen? b) Kunt u die strategie toelichten? c) Zullen die besparingen een negatieve impact hebben op de dagbladhandelaars?

1. a) Quelle stratégie envisagez-vous afin de permettre à la Loterie Nationale de réaliser des économies? b) Pouvez-vous la détailler? c) Ces économies vont-elles impacter négativement les libraires?


Hoewel de regering er prat op gaat dat ze "jobs, jobs, jobs" creëert, kan men onmogelijk blind blijven voor de negatieve impact die het beleid van de NMBS en Infrabel, wier dotaties zullen worden verlaagd, op de werkgelegenheid zal hebben.

Alors que le gouvernement se targue de favoriser l'emploi, il serait inconcevable de ne pas mesurer l'impact négatif qu'auront sur celui-ci les politiques de la SNCB et Infrabel, soumises aux baisses de dotation prévues.


2. Gelet op de mogelijke negatieve impact van de modelluchtvaart op de veiligheid van het luchtverkeer in een burgerlijke CTR, zoals blijkt uit de veiligheidsstudie van Belgocontrol, zullen, rekening houdend met de reeds toegekende machtigingen, alle betreffende terreinen op termijn gesloten worden.

2. Vu l’impact négatif possible de l’aéromodélisme sur la sécurité du trafic aérien dans un CTR civil, comme cela s’avère de l’étude de sécurité de Belgocontrol, tous les terrains concernés seront à terme fermés, en tenant compte des autorisations déjà accordées.


Indien er niet meer bewustzijn ontstaat in alle lagen van de bevolking, zullen de problemen die het gevolg zijn van cyber security en cybercrime enkel toenemen, wat uiteindelijk onze maatschappij veel geld kost en een negatieve impact heeft op de algemene veiligheid van onze samenleving.

A défaut d’une plus grande prise de conscience dans toutes les couches de la population, les problèmes résultant de la cybersécurité et de la cybercriminalité ne cesseront d’augmenter, ce qui coûtera finalement beaucoup d’argent à notre société et aura un impact négatif sur la sécurité globale de notre société.


Onder de vastgestelde negatieve punten vindt men onder andere de druk van de vervoersector op het leefmilieu en de impact van de fijne stofdeeltjes op de gezondheid. De hoge polutiegraad door het gebruik van nitraten en pesticiden in de landbouw, de te grote afhankelijkheid van de flexibiliteitsmechanismen inzake klimaatsverandering en het te kleine aandeel van de hernieuwbare energiebronnen.

Au nombre des points négatifs constatés figurent entre autres : la pression exercée par le secteur des transports sur l'environnement et l'impact des particules fines sur la santé; l'excès de pollution dû à l'usage de nitrates et de pesticides dans l'agriculture; la trop grande dépendance des mécanismes de flexibilité en matière de changements climatiques et la part trop faible des sources d'énergie renouvelable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klimaatsverandering een negatieve impact zullen' ->

Date index: 2024-10-17
w