Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klimaatverandering betreft europa » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groenboek Aanpassing aan klimaatverandering in Europa – mogelijkheden voor EU-actie

Livre vert - Adaptation au changement climatique en Europe : les possibilités d’action de l’Union européenne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het voorstel bouwt ook voort op het onlangs verschenen groenboek “Een Europese strategie voor duurzame, concurrerende en continu geleverde energie voor Europa”[6] waarin de Commissie een geïntegreerde benadering beschrijft om de uitdagingen voor duurzame ontwikkeling in de energiesector - met name wat klimaatverandering betreft - aan te pakken, onder andere door een bredere demonstratie en toepassing van energie-efficiënte en hernieuwbare-energietechnologieën.

La proposition s'inscrit par ailleurs dans la perspective du livre vert intitulé «Une stratégie européenne pour une énergie sûre, compétitive et durable»[6], publié récemment, dans lequel la Commission définit une approche intégrée permettant de relever les défis liés au développement durable dans le secteur de l’énergie, en particulier pour ce qui est du changement climatique, notamment grâce à l’utilisation accrue des technologies d’exploitation des énergies renouvelables et d’amélioration de l’efficacité énergétique.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0662 - EN - Verordening (EU) nr. 662/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 tot wijziging van Verordening (EU) nr. 525/2013 wat betreft de technische uitvoering van het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering Voor de EER relevante tekst // VERORDENING (EU) Nr. 662/2014 VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RA ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0662 - EN - Règlement (UE) n ° 662/2014 du Parlement européen et du Conseil du 15 mai 2014 modifiant le règlement (UE) n ° 525/2013 en ce qui concerne la mise en œuvre technique du protocole de Kyoto à la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE // RÈGLEMENT (UE) N - 662/2014 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // du 15 mai 2014 // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


· zorg voor samenhang tussen de post 2015-agenda en de Europa 2020-strategie voor groei en banen, met name wat betreft klimaatverandering, hernieuwbare energie, oceanen, afval en efficiënt gebruik van hulpbronnen.

· Veiller à la cohérence entre le programme pour l’après-2015 et la stratégie Europe 2020 pour la croissance et l’emploi, notamment en ce qui concerne le changement climatique, les énergies renouvelables, les océans, les déchets et l’utilisation efficace des ressources.


Het voorstel zal positieve gevolgen hebben voor wat betreft de voorzieningszekerheid in Europa en zal bijdragen tot het beperken van de gevolgen van klimaatverandering en ook positieve gevolgen hebben voor de economische groei en het scheppen van werkgelegenheid.

La proposition aura des effets positifs en termes de sécurité de l'approvisionnement en Europe, contribuera à la lutte contre le changement climatique et favorisera également la croissance économique et la création d'emplois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat die klimaatverandering betreft, heeft Europa onbetwistbaar bewezen dat waar een wil is, een weg is.

Sur le climat, l’Europe a incontestablement prouvé que quand elle veut, elle peut.


Wat die klimaatverandering betreft, heeft Europa onbetwistbaar bewezen dat waar een wil is, een weg is.

Sur le climat, l’Europe a incontestablement prouvé que quand elle veut, elle peut.


Ik denk niet echt dat hij de noodzaak van dit snelle optreden vergeten is. Ik wil de heer Watson geruststellen dat de urgentie niet is verdwenen, daar zijn we ons ten volle van bewust, evenals van het feit dat, zoals hij ook zei – en wat ik nu zeg is ook gericht aan mevrouw Doyle die hier aanwezig is – we met name wat de strijd tegen klimaatverandering betreft wat op lange termijn vereist is niet mogen opofferen, zoals ook mevrouw Harms benadrukte, ten gunste van kortetermijnbelangen. Wij mogen ook niet toegeven aan het egoïsme van sommigen in plaats van onze solidariteit te tonen, met name ten o ...[+++]

Je voudrais rassurer le président Watson, l’urgence demeure, nous en avons parfaitement conscience, de même, et vous l’avez dit, qu’il ne fallait pas notamment en ce qui concerne la lutte contre le changement climatique, je le dis aussi à M Doyle qui est présente, sacrifier, effectivement, ce que sont les exigences de long terme, M Harms l’a souligné également, à des intérêts de court terme et que nous ne devons pas sacrifier non plus l’égoïsme qui peut exister chez les uns et chez les autres à ce que doit être la solidarité, notamment à l’égard de nos amis d’Europe centrale et orientale, notamment à l’égard de la Pologne, des États balt ...[+++]


Wat de bestrijding van klimaatverandering betreft: Europa moet voor zichzelf concrete doelstellingen vastleggen en zijn partners in de rest van de wereld de weg wijzen.

Sur la lutte contre le changement climatique, l’Europe doit se fixer des objectifs concrets et montrer la voie à ses partenaires mondiaux.


Dergelijke uniale financiële instrumenten zijn onder meer Verordening (EG) nr. 1080/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 5 juli 2006 betreffende het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling , die is gewijzigd om meer investeringen in energie-efficiëntie in de huisvesting mogelijk te maken; het publiek-privaat partnerschap inzake een „Europees initiatief voor energie-efficiënte gebouwen”, ter bevordering van groene technologieën en van de ontwikkeling van energie-efficiënte systemen en materialen in nieuwe en gerenoveerde gebouwen; het initiatief van de Commissie en de Europese Investeringsbank (EIB) „EU-initiatief voor de financiering van duurzame energie”, dat onder meer investeringen op het gebied van energie-efficiëntie mog ...[+++]

Parmi ces instruments financiers à l’échelle de l’Union figurent, notamment, le règlement (CE) no 1080/2006 du Parlement européen et du Conseil du 5 juillet 2006 relatif au Fonds européen de développement régional , modifié afin d’autoriser des investissements accrus dans l’efficacité énergétique dans le secteur du logement; le partenariat public-privé concernant une initiative européenne en faveur de bâtiments économes en énergie dans le but d’encourager les technologies vertes et le développement de systèmes et de matériaux économes en énergie dans les nouveaux bâtiments et les bâtiments rénovés; l’initiative CE-Banque européenne d’investissement (BEI) intitulée «Initiative de financement de l’Union européenne en faveur de l’énergie dur ...[+++]


P. overwegende dat de klimaatverandering uiteraard ontwikkelingsresultaten ongunstig beïnvloedt en de geslaagde ontwikkeling in Europa bedreigt, maar in ontwikkelingslanden veel sterker voelbaar is, overwegende dat de financiering van aanpassingsmaatregelen nader moet worden besproken, zowel met betrekking tot de EU als wat betreft de verlening van steun aan ontwikkelingslanden,

P. considérant qu'il est évident que le changement climatique affecte les réalisations en matière de développement et constitue une menace pour le bon développement de l'Europe mais que son incidence est beaucoup plus forte sur les pays en développement; considérant que la question du financement des mesures d'adaptation doit être examinée plus avant tant au niveau de l'Union qu'en termes de soutien au pays en développement,




D'autres ont cherché : klimaatverandering betreft europa     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klimaatverandering betreft europa' ->

Date index: 2024-10-27
w