Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "klinkt nogal " (Nederlands → Frans) :

De heer Swennen vindt dat het woord preliminair nogal archaïsch klinkt.

M. Swennen trouve le mot « préliminaire » assez archaïque.


De heer Swennen vindt dat het woord preliminair nogal archaïsch klinkt.

M. Swennen trouve le mot « préliminaire » assez archaïque.


Tegen de achtergrond van de nog altijd aanslepende economische crisis en andere problemen, zoals de gevolgen van de deregulering van de financiële markten voor de nationale begrotingen van de lidstaten, de reële economie, de armoede en de werkgelegenheid in de EU (2), klinkt de optimistische toon die de Commissie in haar mededeling over de voltooiing van de interne markt aanslaat, nogal misplaatst.

Face à la crise économique actuelle et, notamment, aux conséquences de la déréglementation des marchés financiers sur les budgets nationaux des États membres, sur l'économie réelle, sur la pauvreté et sur l'emploi au sein de l'Union européenne (2), le ton optimiste adopté par la Commission dans sa communication relative à la mise en œuvre du marché unique semble inapproprié.


Dat klinkt nogal groots, maar het betekent alleen maar dat de Europese Raad wil proberen om concrete vooruitgang te boeken, die voor de individuele burger ook meetbaar is.

Cet intitulé assez pompeux couvre les efforts consentis par le Conseil européen en vue de réaliser des progrès tangibles qui puissent également être mesurés par chaque citoyen.


Het klinkt nogal cru, maar we moeten niet kijken naar het aantal geïmporteerde broeken en t-shirts uit China maar naar het aantal verloren gegane banen en kapotgemaakte levens in Europa.

C’est dur à dire mais ce ne sont pas les pantalons et les t-shirts importés de Chine qu’il faut compter mais les emplois détruits et les vies brisées.


We moeten ons echter kanten tegen de verdrijving van Georgiërs uit Rusland. Het argument ‘Ja, maar het zijn wel illegalen’ klinkt nogal cynisch.

Ce que nous devons impérativement rejeter, c’est l’expulsion des Géorgiens de Russie. Les arguments selon lesquels il s’agirait en réalité de clandestins ont des accents cyniques.


In de tweede plaats is het noodzakelijk dat wij een grensarbeiderspas in het leven roepen; een “reisvergunning voor klein grensverkeer” is weliswaar een mooie uitdrukking, maar is tegelijkertijd erg lang en klinkt nogal bureaucratisch. Wij moeten een pas invoeren voor mensen die in het grensgebied wonen en die vaak de grens over moeten steken.

Deuxièmement, nous devons créer une «carte de travailleur frontalier» - l’expression «permis délivré en vue du franchissement local de la frontière» est magnifique, mais elle est très longue et donne une impression de bureaucratie - pour les frontaliers qui doivent franchir la frontière fréquemment.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, vakantie vieren op een eiland klinkt misschien verleidelijk als men er eens helemaal tussenuit wil, maar wonen en werken op een eiland kan nogal problematisch zijn, en daar moeten we bij onze beleidsplannen rekening mee houden.

- (EN) Monsieur le Président, des vacances sur une île représentent peut-être la destination idéale pour laisser tous ses ennuis derrière soi, mais vivre et travailler sur une île peut poser de nombreuses difficultés, et nous devrions reconnaitre cela dans notre prise de décision.


- Het antwoord van de minister klinkt op sommige punten nogal vreemd.

- La réponse du ministre est plutôt étrange sur certains points.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klinkt nogal' ->

Date index: 2023-12-11
w