Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Met het verzoek hierover advies uit te brengen

Traduction de «klopt dat hierover » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
met het verzoek hierover advies uit te brengen

en vue de la consultation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Klopt het dat u hierover een schrijven van de bevoegde gemeenschapsministers ontvangen heeft, gedateerd van 25 september 2015?

3. Est-il exact que vous avez reçu une lettre, datée du 25 septembre 2015, des ministres communautaires compétents?


1. a) Klopt deze informatie? b) Werd de wet van 19 december 2012 hier overtreden? c) Wat is uw mening hierover?

1. a) Cette information est-elle exacte? b) Une infraction à la loi du 19 décembre 2012 a-t-elle été commise? c) Que pensez-vous de la situation?


Klopt het dat hierover nog geen koninklijk besluit is opgesteld ?

Est-il exact qu'aucun arrêté royal n'a encore été rédigé en la matière ?


4) Klopt het dat het persbericht dat de FOD Financiën hierover op 3.11.13 heeft verspreid fout was, in die zin dat het blijkbaar toch niet de bedoeling is dat de gemeenten dit jaar een voorschot zouden krijgen ten bedrage van het gemiste bedrag?

4) Se peut-il que le communiqué de presse diffusé par le SPF Finances ce 3 novembre comporte une erreur, puisque l'intention n'est pas d'accorder aux communes une avance égale au moins-perçu ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij beweerde namelijk dat ik gisteren het woord heb mogen voeren over de opheffing van mijn immuniteit, wat niet klopt. Dit Parlement heeft dus een van zijn leden een essentieel recht op bescherming ontnomen zonder dat de belanghebbende zelf of iemand die het voor hem had willen opnemen, hierover in de plenaire vergadering heeft mogen spreken, niet in een debat, noch via een stemverklaring of op welke andere wijze dan ook.

Ce Parlement a donc privé d’une protection essentielle l’un de ses membres sans que personne ne soit admis à s’exprimer sur ce sujet en assemblée plénière, ni l’intéressé, ni ceux qui auraient pu prendre sa défense, ni en débat, ni en explication de vote, ni à quelque titre que ce soit.


Bij crises vraag ik mij vaak af: “Waar is de Commissie?” En als ik het dan met u daarover heb, zegt u: “Ik heb over dit een verklaring afgelegd en over dat een persbericht uitgegeven en de heer Šefčovič heeft hierover en mevrouw Reding heeft daarover wat gezegd”. En wanneer je dat naleest, klopt het. Jazeker! De Commissie heeft inderdaad een verklaring afgelegd.

Pendant la crise, je me suis souvent demandé: «Où est la Commission?», et puis, quand je vous parle, vous me dites: «Oui, j’ai fait une déclaration à ce propos, publié un communiqué de presse à propos de cela, et M. Šefčovič a dit quelque chose à ce propos, et Mme Reding à propos de cela!» Et quand je retrouve ce communiqué et que je le lis, eh bien c’est vrai, la Commission a effectivement fait une déclaration.


Ik ben van mening dat we hierover moeten nadenken omdat, waarde collega’s, jullie geliefde democratische Turkije, dat mensenrechtenparadijs op aarde, op dit moment op de deur van Europa klopt terwijl er zich tegelijkertijd een afschuwelijk, onvoorspelbaar en tragisch oorlogsscenario ontvouwt op het Iraakse front.

Je crois que nous devons réfléchir à cela, parce que, chers collègues, votre chère Turquie démocratique, ce paradis des droits de l’homme sur Terre, frappe à la porte de l’Europe au moment même où un horrible, imprévisible et tragique scénario de guerre se met en place sur le front iraquien.


Klopt het dat hierover nog geen koninklijk besluit is opgesteld ?

Est-il exact qu'aucun arrêté royal n'a encore été rédigé en la matière ?


- Het klopt dat hierover veel geargumenteerd is in de commissie voor de Justitie, dat het geen nieuw debat is en dat in de plenaire vergadering ook geen nieuwe elementen meer zijn aangebracht.

- Il est vrai que les arguments ont été longuement échangés en commission de la Justice, que le débat n'est pas neuf et qu'aucun élément nouveau n'a été apporté en séance plénière.


- Ik dank de minister voor haar antwoord. Het klopt dat bij achtervolgingen vaak risico's moeten worden genomen en dat de lokale zones, die daarvoor niet zijn opgeleid, en de wegpolitie hierover betere afspraken moeten maken.

- Il est vrai que les poursuites entraînent souvent des risques et que les zones locales, dont les policiers ne sont pas formés à de telles interventions, doivent conclure des accords plus précis à ce sujet avec la police de la route.




D'autres ont cherché : klopt dat hierover     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klopt dat hierover' ->

Date index: 2025-02-05
w