Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «km u zullen rijden » (Néerlandais → Français) :

Die vaststelling heeft alleen betrekking op de meest dichtgeslibde wegen, hoofdzakelijk grote verkeersassen zoals de Brusselse Ring, waarop de bestuurders in de toekomst met een snelheid van 33 km/u in plaats van de huidige 44 km/u zullen rijden.

Ce constat concerne principalement les tronçons les plus engorgés de Belgique, pour la plupart des axes autoroutiers à l'instar du ring de Bruxelles, qui sera traversé par les usagers à la vitesse de 33 kilomètres par heure, au lieu de 44 km/h actuellement.


Immers, hoewel de toeristische treintjes sinds 1 mei 2013 by default zijn ondergebracht in rijbewijscategorie D zorgen twee uitzonderingen ervoor dat ze kunnen bestuurd worden door personen die geen rijbewijs hebben en vóór 1 oktober 1982 geboren zijn, en door houders van een rijbewijs B of G die na die datum geboren zijn: - indien die treintjes onder de categorie van de trage voertuigen vallen (ze mogen dus niet meer dan 40 km per uur rijden); - indien die treintjes uitsluitend bestemd zijn voor folkloristische manifestaties die doo ...[+++]

En effet, bien que les trains miniatures touristiques soient classés depuis le 1er mai 2013 par défaut dans la catégorie de permis D, deux dérogations permettent leur conduite sans aucun permis pour les personnes nées avant le 1er octobre 1982, ou avec un permis B ou G pour les personnes nées après cette date: - si ces trains entrent dans la catégorie des véhicules lents (et ne peuvent donc dépasser la vitesse de 40 km/h); - si ces trains sont exclusivement destinés à des manifestations folkloriques autorisées par la commune, et se trouvent sur le chemin pour s'y rendre ou en revenir, ou effectuent des essais en vue de ces manifestations, pour autant qu'ils ...[+++]


Volgens het Poolse inspectoraat-generaal voor het wegverkeer heeft de heer Iwaszkiewicz als bestuurder van een auto van het merk Opel met kenteken DW404NA op 7 september 2014 om 12.34 uur in de stad Szklary de in de bebouwde kom toegestane maximumsnelheid (te weten 50 km/u) overschreden, door met eerdergenoemd voertuig 79 km/u te rijden, een overschrijding van de maximumsnelheid met 29 km/u.

L'Inspection générale polonaise de la circulation routière fait valoir que le 7 septembre 2014, à 12 h 34, dans la localité de Szklary, alors qu'il était au volant d'un véhicule de marque Opel, immatriculé DW404NA, M. Iwaszkiewicz n'a pas respecté la limitation de vitesse en agglomération, à savoir 50 km/h sur le tronçon concerné, et a roulé à une vitesse de 79 km/h, commettant ainsi un excès de 29 km/h.


Er zijn twee varianten van de elektrische fiets op de markt. De gewone variant rijdt tot 25 km per uur en de speed pedelec kan maximaal 45 km per uur rijden.

On trouve deux types de vélos électriques sur le marché: le vélo "ordinaire", dont la vitesse est limitée à 25 km/heure, et le speed pedelec, dont la vitesse maximale est de 45 km/heure.


4. Zullen alle oldtimerbromfietsen die sneller dan 45 km/uur kunnen rijden zich moeten inschrijven als motor, of zal de keuze aan de eigenaar overgelaten worden?

4. Tous les cyclomoteurs 'ancêtres' dépassant les 45 km/heure seront-ils obligés d'être immatriculés dans la catégorie des motos ou leurs propriétaires pourront-ils choisir leur statut?


In het voorlopige vervoersplan van de NMBS wordt de rijtijd met nog eens tien minuten verlengd en schuiven de vertrektijden op, waardoor de pendelaars, die hun werkweek nu eenmaal niet met tweeënhalf uur kunnen inkorten, nog eerder van huis zullen moeten gaan en nog later zullen thuiskomen, en bovendien bestaat het gevaar dat de treinen, die voortaan niet meer tussen Binche en Louvain-la-Neuve, maar het veel verder gelegen Turnhout zullen rijden, nog veel meer vertraging zullen oplopen, vooral richting Binche. Na kennis te hebben geno ...[+++]

Aussi, à la lecture des projets de la SNCB qui prolongent encore les durées de trajet de 10 minutes tout en en retardant les heures de départ, obligeant les navetteurs, à défaut de pouvoir amputer leurs horaires hebdomadaires de deux heures et demie, à partir plus tôt pour rentrer plus tard, le risque de voir les trains désormais à destination et surtout au départ non plus de Louvain-la-Neuve mais de Turnhout bien plus éloignée, cumuler de plus grands retards encore, ils ont décidé suite à une entrevue récente avec Ghislain Poncelet, bras droit du directeur de la DG Transport de la SNCB, monsieur Etienne de Ganck, d'écrire à ce dernier, ...[+++]


Ten slotte denk ik, met betrekking tot het openen en liberaliseren van de spoornetwerken, dat als we werkelijk een pan-Europese spoorcultuur willen creëren, we eerst moeten accepteren dat andermans treinen over ons grondgebied zullen rijden.

Enfin, sur l'ouverture et la libéralisation, je crois que, quand on veut sincèrement faire l'Europe du rail, il faut d'abord accepter que les trains des autres passent sur son territoire.


We hebben daarom efficiëntienormen nodig met het oog op 2020, omdat de auto’s waarin we in 2020 zullen rijden, nu al worden ontworpen.

Aussi avons-nous besoin de normes d’efficacité pour 2020. En effet, les voitures dans lesquelles nous roulerons à ce moment-là sont déjà conçues aujourd’hui.


Met behulp van dit netwerk zullen de verschillende lidstaten informatie kunnen uitwisselen over buitenlandse bestuurders die zijn bestraft voor rijden onder invloed van alcohol, te hard rijden, door het rode licht rijden of rijden zonder gordel om.

Ce réseau permettra aux différents États membres d’échanger des informations relatives aux conducteurs étrangers sanctionnés pour conduite en état d’ébriété, excès de vitesse, franchissement d’un feu rouge ou non-port de la ceinture de sécurité.


Wanneer men het voordeel van eenvoudigere politiecontroles afzet tegen de last die het voor de burgers met zich meebrengt - tienduizenden burgers die nooit naar een andere EU-lidstaat zullen rijden, moeten een nieuw rijbewijs afhalen - dan is het een te grote belasting. Daarom wijst mijn fractie dit evenals de Commissie af.

Si l’on compare les avantages de la simplification des contrôles policiers aux problèmes et aux inconvénients que représente une telle mesure pour les conducteurs - des dizaines de milliers d’entre eux, voire plus, qui ne conduiront jamais dans un autre pays de l’UE devront quand même obtenir un nouveau permis - les inconvénients l’emportent sur les avantages, raison pour laquelle mon groupe se joint à la Commission pour s’opposer à une telle disposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'km u zullen rijden' ->

Date index: 2022-09-02
w