Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kmo’s – zoals onze rapporteur heeft » (Néerlandais → Français) :

Een „beperkt assurantieniveau” betekent dat het risico tot een aanvaardbaar niveau wordt beperkt; dit niveau vormt de basis voor een negatieve uitdrukking van de auditor, zoalsonze beoordeling heeft niets aan het licht gebracht dat ons doet vermoeden dat het bewijsmateriaal fouten bevat”. Een „redelijk assurantieniveau” betekent daarentegen dat het risico tot een aanvaardbaar laag niveau wordt beperkt; dit niveau vormt de basis voor een positieve uitdrukking van de auditor, zoals „uit onze beoordeling is gebleken dat het bewijsmateriaal geen onjuiste ...[+++]

Un «niveau d’assurance limitée» implique une réduction du risque à un niveau acceptable donnant lieu à un avis de l’auditeur exprimé négativement tel que «rien dans notre évaluation ne nous amène à penser que les preuves contiennent des erreurs», tandis qu’une «assurance raisonnable» implique une réduction du risque à un niveau suffisamment bas pour donner lieu à un avis de l’auditeur exprimé positivement tel que «selon notre évaluation, les informations ne contiennent pas de rapports matériellement inexacts» (Cf. ISEA 3000)


Is het juist om te stellen dat bij deze kwestie van standaarden voor KMO’s – zoals onze rapporteur heeft gezegd alleen maar Zuid-Afrika of Australië deze misschien nodig hebben? De commissaris gaf niet aan of Europa zeggenschap in deze organen heeft.

Est-il normal que, sur ces enjeux de PME - parce que, comme l’a dit notre rapporteur, l’Afrique du Sud ou l’Australie peut en avoir besoin –, vous n’organisiez pas, Monsieur le Commissaire, la voix européenne dans ces organes.


Zoals onze rapporteur heeft gezegd, hebben wij de rol van het EASA (Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart) bij onderzoeken naar luchtvaartongelukken verhelderd met het oog op onafhankelijk en onbelemmerd onderzoek.

En particulier, comme vient de le dire notre rapporteure, nous avons clarifié le rôle de l’AESA dans les enquêtes sur les accidents aériens afin de pouvoir garantir des enquêtes indépendantes et sans interférences.


Ook hebben wij via onze programma's voor economische samenwerking, zoals 'Asia Invest', grote inspanningen geleverd om Europese KMO's te stimuleren tot een beter gebruik van de handels- en investeringsmogelijkheden in Azië.

Nous avons aussi entrepris de grands efforts pour permettre aux PME européennes de mieux exploiter les possibilités d'échanges commerciaux et d'investissement en Asie grâce à nos programmes de coopération économique comme Asia Invest.


Om ervoor te zorgen dat de EU-financiering een zo groot mogelijk effect heeft, dient Horizon 2020 nauwe synergieën te ontwikkelen met andere programma's van de Unie op terreinen zoals onderwijs, ruimtevaart, milieu, energie, landbouw en visserij, concurrentievermogen en KMO's, interne veiligheid, cultuur of media.

Pour un impact maximal, Horizon 2020 devrait développer d'étroites synergies avec d'autres programmes de l'Union dans des secteurs tels que l'éducation, l'espace, l'environnement, l'énergie, l'agriculture et la pêche, la compétitivité et les PME, la sécurité intérieure, la culture et les médias.


Europa heeft het moeilijk om alles eruit te halen wat erin zit en we weten wat daar de belangrijkste oorzaken van zijn, die zijn al genoemd: in het algemeen genomen is er sprake van een noord-zuidverdeling van Europa met betrekking tot onderzoek en ontwikkeling; verder ligt Europa achter wat betreft de uitgaven die ondernemingen doen ten behoeve van onderzoek en ontwikkeling; tot slot hebben onderzoekers en het midden- en kleinbedrijf, zoals onze rapporteur al heeft gezegd, moeite om toegang te verkrijgen tot de verschillende progra ...[+++]

L’Europe a un peu de mal à faire aussi bien qu’elle le pourrait, et on en connaît les principales raisons, elles ont été évoquées: le morcellement de l’Union en matière de recherche et de développement qui suit, grosso modo, une division Nord-Sud; le retard européen, aussi, en termes de dépenses de recherche et développement des entreprises; puis – notre rapporteur l’a évoqué – la difficulté pour les chercheurs et les PME d’accéder aux différents programmes.


waardeert de oprichting en ontwikkeling van het initiatief voor de toeleveringsketen, dat een belangrijke rol speelt bij de bevordering van een cultuuromslag en een betere bedrijfsethiek, en dat heeft geleid tot de goedkeuring van een reeks beginselen van goede praktijken voor de verticale relaties in de voedselvoorzieningsketen, en van een vrijwillig toepassingskader voor deze beginselen dat al in het tweede jaar van de looptijd meer dan duizend deelnemende ondernemingen vanuit de gehele EU telt, hoofdzakelijk kmo's; is blij met de ...[+++]

se réjouit de la création et du développement de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement, qui joue un rôle important pour promouvoir le changement culturel et améliorer l'éthique commerciale, et qui a abouti à l'adoption d'un ensemble de principes de bonnes pratiques dans le cadre des relations verticales dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, ainsi qu'à l'établissement d'un cadre volontaire pour la mise en œuvre de ces principes, qui compte déjà, dans sa deuxième année de fonctionnement, plus de mille entreprises participantes de toute l'Union, principalement des PME; se félicite des progrès réalisés à ce jour et ...[+++]


Geneesmiddelengebruik is soms zelfs dodelijk: 197 000 keer per jaar, zoals onze rapporteur, mevrouw McAvan, in haar toelichting benadrukt, net zoals zij vanmiddag overigens ook heeft herinnerd aan de tragische episoden die de geschiedenis van deze sector hebben gekenmerkt.

Elle est parfois mortelle même, 197 000 décès par an, c’est rappelé par notre rapporteure, Mme McAvan, dans son exposé des motifs, comme elle a d’ailleurs rappelé, cet après-midi également, les épisodes dramatiques qui ont jalonné l’histoire en la matière.


De Commissaris erkent dit en is met een ambitieus programma gekomen, zoals onze rapporteur heeft gezegd.

Le commissaire reconnaît ce fait et propose, comme l’a dit notre rapporteur, un programme ambitieux, mais le budget a été amputé de deux tiers.


de andere regeling moet het mogelijk maken op langere termijn technische oplossingen te vinden voor problemen die een groot aantal KMO's gemeenschappelijk heeft (bv. conformiteit met Europese normen of regelingen op gebieden zoals gezondheid, veiligheid en milieubescherming).

l’autre devant permettre de trouver des solutions techniques à des problèmes communs à un grand nombre de PME sur une plus longue durée (ex: conformité à des normes ou règlements européens dans des domaines comme la santé, la sûreté et la protection de l’environnement).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kmo’s – zoals onze rapporteur heeft' ->

Date index: 2024-03-07
w