Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Knelpunten opsporen
Opheffing van administratieve knelpunten
Opheffing van financiële knelpunten
Opheffing van juridische knelpunten

Vertaling van "knelpunten worden aangepakt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
opheffing van juridische knelpunten

suppression des contraintes juridiques


opheffing van administratieve knelpunten

suppression des contraintes administratives


knelpunten opsporen

détecter les goulets d'étranglement


opheffing van financiële knelpunten

suppression des contraintes financières
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er moet daarbij worden voortgebouwd op bestaande functies, mandaten en capaciteiten en er moet voor worden gezorgd dat kritieke lacunes en knelpunten worden aangepakt.

La réaction doit s'appuyer sur les rôles, missions et capacités existants et veiller à faire face aux lacunes et aux goulets d'étranglement critiques.


Soms werd er bovendien op gewezen dat de geografische handicaps niet los van de sociaal-economische knelpunten moeten worden aangepakt.

Par ailleurs, certains ont fait valoir que les handicaps géographiques ne devraient pas être abordés de façon isolée, sans prendre en compte les difficultés socio-économiques.


Breedband maakt een breed gamma van nieuwe diensten, in het bijzonder multimediadiensten, mogelijk, maar voor de introductie van nieuwe business-modellen dient eerst een reeks van knelpunten te worden aangepakt.

Le haut débit permet toute une série de nouveaux services, notamment de services multimédia, mais l'émergence de nouveaux modèles économiques nécessite la mise au point préalable d'une série de questions.


d) Met de nieuwe strategie zullen de belangrijkste knelpunten worden aangepakt die de groei op nationaal niveau en op het niveau van de EU belemmeren, met inbegrip van de knelpunten in verband met de werking van de interne markt en met infrastructuur.

d) La nouvelle stratégie s'attaquera aux principaux freins à la croissance au niveau national comme à l'échelon de l'UE, y compris ceux qui ont trait au fonctionnement du marché intérieur et des infrastructures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d) Met de nieuwe strategie zullen de belangrijkste knelpunten worden aangepakt die de groei op nationaal niveau en op het niveau van de EU belemmeren, met inbegrip van de knelpunten in verband met de werking van de interne markt en met infrastructuur.

d) La nouvelle stratégie s'attaquera aux principaux freins à la croissance au niveau national comme à l'échelon de l'UE, y compris ceux qui ont trait au fonctionnement du marché intérieur et des infrastructures.


De kernnetwerkcorridors moeten de infrastructuur van het kernnetwerk zodanig helpen ontwikkelen dat knelpunten worden aangepakt, grensoverschrijdende verbindingen worden bevorderd en efficiëntie en duurzaamheid worden verbeterd.

Les corridors de réseau central devraient permettre de développer l'infrastructure du réseau central de manière à éliminer les goulets d'étranglement, à améliorer les liaisons transfrontalières et à accroître l'efficacité et la durabilité.


In samenwerking met het Parlement tijdens de volgende legislatuur aandacht te hebben voor en concrete voorstellen te doen betreffende de toegang tot de gezondheidszorg voor patiënten met zware pathologische verschijnselen en chronische aandoeningen; hiertoe moeten volgende knelpunten aangepakt worden :

En concertation avec le Parlement, d'être attentif, au cours de la prochaine législature, à l'accessibilité des soins de santé pour les patients atteints de pathologies graves et de maladies chroniques et de faire des propositions concrètes en la matière; il convient, à cet effet, de s'attaquer aux problèmes suivants :


Gelet op de voorliggende wetsvoorstellen en amendementen, waarbij de auteurs van een andere invalshoek de problematiek benaderen, wordt met onderhavig amendement enkele knelpunten in hun voorstellen en amendementen aangepakt.

Étant donné que les propositions de loi et amendements à l’examen abordent la problématique sous un angle différent et comportent des lacunes, le présent amendement vise à remédier à quelques-unes d'entre elles.


Gelet op de voorliggende wetsvoorstellen en amendementen, waarbij de auteurs van een andere invalshoek de problematiek benaderen, wordt met onderhavig amendement enkele knelpunten in hun voorstellen en amendementen aangepakt.

Étant donné que les propositions de loi et amendements à l’examen abordent la problématique sous un angle différent et comportent des lacunes, le présent amendement vise à remédier à quelques-unes d'entre elles.


Uit de prestatiecontroles[10] is gebleken dat een aantal knelpunten moeten worden aangepakt voor de groei in specifieke sectoren.

Les tests de performance[10] ont montré qu’il était nécessaire de s’attaquer à un certain nombre de goulets d’étranglement qui entravent la croissance de certains secteurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'knelpunten worden aangepakt' ->

Date index: 2022-01-09
w