Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «koestert » (Néerlandais → Français) :

Het EIT koestert mensen en de interacties tussen mensen door studenten, onderzoekers en ondernemers centraal te stellen in zijn innovatiemodel.

L'EIT encourage les personnes et les interactions entre elles, en mettant les étudiants, les chercheurs et les entrepreneurs au centre de son modèle d'innovation.


23. koestert ernstige twijfel aan de eerlijkheid, de inclusiviteit en de geloofwaardigheid van de komende parlementsverkiezingen, tegen de achtergrond van verdergaande restricties van elementaire vrijheden en de herziening van het kiesstelsel, dat alom kritiek is geuit omdat het niet beantwoordt aan internationale democratische normen; verlangt dat wanneer de EU wordt uitgenodigd om waarnemers naar deze verkiezingen te sturen, de VV/HV dit moet afwijzen overeenkomstig de internationale en EU-normen inzake waarneming van verkiezingen; vraagt de EU aan de Egyptische autoriteiten duidelijk te maken dat het verloop en het resultaat van deze verkiezingen bepale ...[+++]

23. exprime de sérieux doutes sur la régularité, l'exhaustivité et la crédibilité des prochaines élections parlementaires dans un contexte de restrictions permanentes des libertés fondamentales et un cadre électoral révisé, largement critiqué pour ne pas répondre aux normes internationales en démocratie; insiste, au cas où l'Union serait invitée à observer ces élections, pour que la haute représentante refuse d'envoyer une mission d'observation, conformément aux normes internationales et européennes concernant l'observation d'élections; demande que l'Union avertisse clairement les autorités égyptiennes que le déroulement et le résultat de ces élections con ...[+++]


Wanneer de Commissie ernstige twijfel koestert omtrent de nakoming van haar besluiten, moet zij over bijkomende instrumenten beschikken om zich ervan te kunnen vergewissen dat aan haar besluiten gevolg wordt gegeven.

Dans les cas où la Commission est fondée à s'interroger sur le respect de ses décisions, elle devrait disposer de moyens supplémentaires de se procurer les informations dont elle a besoin pour vérifier si ses décisions sont effectivement appliquées.


Krachtens artikel 33 van dat verdrag geniet een erkende vluchteling volledige bescherming tegen terugleiding naar het land waarvoor hij een gegronde vrees koestert.

Selon l'article 33 de cette Convention, le réfugié reconnu est protégé contre tout refoulement vers le pays qu'il déclare craindre.


Het EIT koestert mensen en de interacties tussen mensen door studenten, onderzoekers en ondernemers centraal te stellen in zijn innovatiemodel.

L'EIT encourage les personnes et les interactions entre elles, en mettant les étudiants, les chercheurs et les entrepreneurs au centre de son modèle d'innovation.


Het EIT koestert mensen en de interacties tussen mensen door studenten, onderzoekers en ondernemers centraal te stellen in zijn innovatiemodel.

L'EIT encourage les personnes et les interactions entre elles, en mettant les étudiants, les chercheurs et les entrepreneurs au centre de son modèle d'innovation.


Betekent dit het bankroet van dit project of koestert de minister nog hoop op een revitalisering van het project?

Cela signifie-t-il la faillite de ce projet ou la ministre entretient-elle encore de l'espoir quant à la revitalisation du projet ?


9. benadrukt de dringende behoefte aan een proces van nationale verzoening waaraan alle gematigde politieke en maatschappelijke krachten in Egypte deelnemen, zonder welk het grootste land van de Arabische lente de hoop die zijn bevolking sinds 2011 koestert, nog meer zal teleurstellen; roept de gemachtigde onderdelen van de Moslimbroederschap op om dit proces actief te steunen en eraan deel te nemen; verzoekt alle partijen hun opruiende taal te matigen en zich te verbinden tot vreedzame politieke meningsuiting;

9. souligne l'urgence d'un processus de réconciliation nationale, associant toutes les forces politiques et sociales modérées en Égypte, à défaut de quoi le plus grand pays du Printemps arabe s'éloignera des espoirs populaires suscités en 2011; invite les composantes modérées des Frères musulmans à soutenir activement ce processus et à y prendre part; invite toutes les parties à mettre un frein à leurs propos incendiaires et à s'engager sur la voie de l'expression politique pacifique;


B. overwegende dat de Oekraïense autoriteiten bij herhaling hebben benadrukt dat Oekraïne Europese aspiraties koestert;

B. considérant que les autorités ukrainiennes ont souligné à plusieurs reprises les aspirations européennes de l'Ukraine;


41. koestert ernstige bezwaren ten aanzien van de effecten van de afschaffing van de wettelijke vereiste van een advies van comités van vertegenwoordigers van de lidstaten ten aanzien van selectiebesluiten voor individuele projecten, in het bijzonder wanneer het gaat om projecten met ethische aspecten of projecten die samenhangen met veiligheid en defensie;

41. émet de fortes réserves quant aux effets de la suppression de l'obligation juridique de disposer d'un avis émis par les comités des représentants des États membres sur les décisions de sélection de projets, s'agissant en particulier de ceux qui touchent à l'éthique, à la sécurité et à la défense;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koestert' ->

Date index: 2024-04-13
w