Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anoxie
Barodontalgie
Barotitis
Bergziekte
DGPM
Duiken in diep water
Gerechtigd zijn het land binnen te komen
Het vrijkomen van verontreinigende stoffen
Hoge luchtdruk door snelle afdaling in water
Hypoxie
In aanmerking komen
In verbinding komen
Neventerm
Toelating het Rijk binnen te komen
VMEB
Verblijf ondergronds
Vermoeidheidssyndroom
Vrijheid van komen en gaan

Traduction de «komen de nederlandstaligen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


hoge luchtdruk door snelle afdaling in water | plotselinge verandering van luchtdruk in luchtvaartuig tijdens stijgen of dalen | vermindering van atmosferische druk tijdens aan oppervlakte komen na | duiken in diep water | vermindering van atmosferische druk tijdens aan oppervlakte komen na | verblijf ondergronds | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | anoxie | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | barodontalgie | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | barotitis | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | bergziekte | wonen of langdurig verblijf op ...[+++]

modification brusque de la pression de l'air dans un aéronef, au cours de la montée ou de la descente pression élevée de l'air due à une rapide descente dans l'eau réduction de la pression atmosphérique lors de la montée en surface au cours de:descente sous-terre | plongée sous-marine | vie ou séjour prolongé en haute altitude entraînant:anoxie | barodontalgie | hypoxie | mal des montagnes | otite barotraumatique |


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


gerechtigd zijn het land binnen te komen | toelating het Rijk binnen te komen

autorisation d'entrer sur le territoire






vrijheid van komen en gaan

liberté d'aller et de venir


Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Déclaration sur la contribution de l'OMC à une plus grande cohérence dans l'élaboration des politiques économiques au niveau mondial [ DGPM ]




het in beweging brengen/komen van verontreinigende stoffen | het vrijkomen van verontreinigende stoffen

mobilisation des polluants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op de tweede trap komen de Nederlandstaligen 1 betrekking tekort en is er 1 Franstalige te veel, op de derde trap komende Nederlandstaligen 7 betrekkingen te kort (en zijn er 7 Franstaligen te veel) en op de vijfde trap komende Nederlandstaligen 3 betrekkingen te kort (en zijn er 3 Franstaligen te veel).

Ainsi, on comptabilise un poste en déficit côté néerlandophone et un en surplus côté francophone au deuxième degré, 7 postes en déficit côté néerlandophone (et 7 en surplus côté francophone) au troisième degré et 3 postes en déficit côté néerlandophone (et 3 en surplus côté francophone) au cinquième degré.


Op de tweede trap komen de Nederlandstaligen 5 betrekkingen tekort, op de 4e trap 2 betrekkingen.

Ainsi, on comptabilise 5 postes en déficit côté néerlandophone au deuxième degré et 2 au quatrième degré.


Het opmerkelijke hieraan is dat het percentage betrekkingen dat aan de Franstaligen wordt toebedeeld voor de derde tot vijfde trap van de hiërarchie, in vergelijking met de taalkaders van zes jaar eerder, met bijna anderhalf procent wordt verhoogd ten nadele van het percentage betrekkingen dat aan de Nederlandstaligen toe moet komen.

Il est frappant de constater que le pourcentage de postes du troisième au cinquième échelon de la hiérarchie attribués à des francophones a grimpé d'un et demi pour cent par rapport aux cadres linguistiques en vigueur six ans plus tôt et ce, au détriment du pourcentage de postes devant revenir à des néerlandophones.


Ik zie twee belangrijke oorzaken voor dit onevenwicht: - er is een algemene tendens dat er meer Franstalige kandidaten dan Nederlandstaligen uit de scholen komen en zich aanbieden voor deze functies; - het huidig wettelijk kader van toepassing op Brusselse entiteiten laat niet toe om een plaatsaanbieding te openen met als criterium de taal van de persoon.

Je vois deux raisons principales à ce déséquilibre: - selon la tendance générale, les candidats francophones sont plus nombreux que les néerlandophones à sortir des écoles et à se présenter à ces fonctions; - le cadre légal actuel qui s'applique aux entités bruxelloises ne permet pas d'ouvrir un poste en appliquant le critère de la langue de la personne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. 4 medewerkers komen uit Brussel, 40 uit Vlaanderen en 1 uit Wallonië. 4. Op het kabinet werken er 39 Nederlandstaligen en 6 Franstaligen.

3. 4 collaborateurs viennent de Bruxelles, 40 de Flandre et 1 de Wallonie. 4. 39 néerlandophones et 6 francophones travaillent au sein du cabinet.


Bij de leden van het auditoraat stellen we een verhouding 48 Nederlandstaligen en 32 Franstaligen voor. Bij de referendarissen komen we aan een redelijke verhouding van 2 Nederlandstaligen tegenover 2 Franstaligen (gezien het hier slechts vier leden betreft) en bij de griffiers 15 Nederlandstaligen tegenover 10 Franstaligen.

Nous proposons une proportion de 48 néerlandophones pour 32 francophones en ce qui concerne les membres de l'auditorat, une proportion raisonnable de 2 néerlandophones pour 2 francophones (puisque seuls quatre membres sont concernés) en ce qui concerne les référendaires et de 15 néerlandophones pour 10 francophones en ce qui concerne les greffiers.


Bij de leden van het auditoraat stellen we een verhouding 48 Nederlandstaligen en 32 Franstaligen voor. Bij de referendarissen komen we aan een redelijke verhouding van 2 Nederlandstaligen tegenover 2 Franstaligen (gezien het hier slechts vier leden betreft) en bij de griffiers 15 Nederlandstaligen tegenover 10 Franstaligen.

Nous proposons une proportion de 48 néerlandophones pour 32 francophones en ce qui concerne les membres de l'auditorat, une proportion raisonnable de 2 néerlandophones pour 2 francophones (puisque seuls quatre membres sont concernés) en ce qui concerne les référendaires et de 15 néerlandophones pour 10 francophones en ce qui concerne les greffiers.


Uiteraard gelden deze bepalingen wetstechnisch zowel voor Franstaligen, als voor Nederlandstaligen, ook al zullen ze in de praktijk binnen een voorzienbare toekomst enkel Nederlandstaligen ten goede komen.

Du point de vue légistique, ces dispositions sont bien entendu applicables aussi bien aux francophones qu'aux néerlandophones, même si, en pratique, elles ne profiteront qu'aux néerlandophones dans l'avenir prévisible.


In Brussel komen de Nederlandstaligen in de problemen.

Les néerlandophones de Bruxelles sont mis en difficulté.


De problemen worden echter niet opgelost, er komen andere rechters, er komen meer voorrechten voor de Franstaligen, maar geen compensaties voor de Nederlandstaligen, nieuwe blokkeringsmechanismen en een zware factuur.

Mais les problèmes ne sont pas résolus, d'autres juges arrivent, les francophones obtiennent plus de privilèges sans compensations pour les néerlandophones, de nouveaux mécanismes de blocage voient le jour, et la facture sera salée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen de nederlandstaligen' ->

Date index: 2023-05-10
w