Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komen die in heel europa gelden " (Nederlands → Frans) :

Zo moeten er voor leraren die onlinecursussen geven betere en duidelijkere regels komen die in heel Europa gelden.

Par exemple, les enseignants qui donnent des cours en ligne devraient bénéficier de règles plus claires et plus efficaces qui s'appliquent dans toute l’Europe.


Hiervoor is steun van de Unie nodig, aangezien de voordelen voor heel Europa gelden en de lidstaten afzonderlijk niet over de vereiste middelen beschikken.

Cette tâche ne peut se faire sans l'aide de l'Union, puisque les bénéfices induits sont répartis à travers l'Europe et que, isolément, les États membres ne disposent pas des moyens adéquats.


De nieuwe regels, die in heel Europa gelden, komen zowel de burgers als het bedrijfsleven ten goede.

Ces nouvelles règles paneuropéennes sont une bonne chose pour les citoyens et pour les entreprises.


In heel Europa gelden nu dezelfde normen voor de manier waarop asielzoekers, met respect voor hun waardigheid, worden ontvangen, en voor de manier waarop hun asielaanvragen worden behandeld. Bovendien zijn in heel Europa gemeenschappelijke criteria van kracht aan de hand waarvan onze onafhankelijke rechtsstelsels bepalen of iemand in aanmerking komt voor internationale bescherming.

Nous disposons aujourd'hui dans toute l'Europe de normes communes pour l'accueil des demandeurs d'asile dans le respect de leur dignité, et pour le traitement de leurs demandes d'asile; nous disposons également de critères communs que nos systèmes de justice indépendants utilisent pour déterminer si une personne a droit à une protection internationale.


In heel Europa gelden nu dezelfde normen voor de manier waarop asielzoekers, met respect voor hun waardigheid, worden ontvangen, en voor de manier waarop hun asielaanvragen worden behandeld. Bovendien zijn in heel Europa gemeenschappelijke criteria van kracht aan de hand waarvan onze onafhankelijke rechtstelsels bepalen of iemand in aanmerking komt voor internationale bescherming.

Nous avons aujourd'hui dans toute l'Europe des normes communes pour l'accueil des demandeurs d'asile dans le respect de leur dignité, et pour le traitement de leurs demandes d'asile et nous avons des critères communs que nos systèmes judiciaires indépendants utilisent pour déterminer si une personne a droit à une protection internationale.


Gemeenten uit heel Europa kunnen zich nu inschrijven om medio mei deel te nemen aan de eerste oproep tot het indienen van projecten. Zij kunnen dan in aanmerking komen voor EU-financiering om gratis openbare draadloze internet-hotspots te installeren.

Les communes de toute l'Europe sont invitées dès à présent à s'inscrire en prévision du premier appel à projets, qui sera lancé mi-mai, pour pouvoir bénéficier d'un financement de l'UE en vue de la création de points d'accès gratuit à l'internet sans fil.


Geconnecteerde auto's rijden probleemloos door heel Europa omdat overal in de EU dezelfde duidelijke regels gelden.

Il existe des règles européennes claires qui permettent aux voitures connectées de circuler sans discontinuité à travers l'Europe.


De uitdagingen met betrekking tot gezond leven gelden voor heel Europa.

Les défis à relever en matière de vie saine concernent toute l'Europe.


Afgezien van de bovengenoemde toezeggingen die voor heel Europa gelden, zal Bayer een aantal uitsluitende licenties verlenen voor verschillende producten in een of meer lidstaten en voorts een einde maken aan verschillende distributieovereenkomsten met derden.

Outre les engagements susmentionnés concernant l'Europe, Bayer accordera un certain nombre de licences exclusives pour divers produits dans un ou plusieurs États membres et renoncera à plusieurs accords de distribution conclus avec des tiers.


Wat het laatste betreft, zeggen zowel vennootschappen als vakbonden dat het SE-statuut de mogelijkheid biedt om: i) via onderhandelingen te komen tot een inspraakmodel dat is toegesneden op de specifieke behoeften van de vennootschap of het concern, zonder dat rekening hoeft te worden gehouden met bindende nationale regelgeving, ii) een diverse samenstelling te krijgen van vertegenwoordigers, die niet allemaal uit dezelfde lidstaat ...[+++]

En ce qui concerne ce dernier point, les sociétés et les syndicats s'accordent à dire que le statut de la SE permet (i) de négocier un modèle d'implication des travailleurs, en l'adaptant aux besoins spécifiques de la société ou du groupe, au lieu d'être tenu de respecter la réglementation nationale, (ii) de réunir des représentants issus de différents États membres, et non d'un seul (ce qui peut contribuer à l'émergence d'une conscience européenne chez les travailleurs et présenterait un avantage pour les groupes de dimension europée ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen die in heel europa gelden' ->

Date index: 2023-05-02
w