Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DGPM
Daadwerkelijke en wettige beroepsuitoefening
Daadwerkelijke ontvanger
Gerechtigd zijn het land binnen te komen
In verbinding komen
Neventerm
Toelating het Rijk binnen te komen
VMEB
Vermoeidheidssyndroom
Vrijheid van komen en gaan

Vertaling van "komen en daadwerkelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een depressieve episode waarin verscheidene symptomen duidelijk aanwezig en kwellend zijn, typerend zijn verlies van zelfwaardering en gedachten van waardeloosheid of schuld. Gedachten over en daadwerkelijke suïcide komen veel voor en een aantal 'somatische' symptomen is doorgaans aanwezig. | Neventerm: | depressie in-engere-zineenmalige episode zonder psychotische symptomen | geagiteerde depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen | vitale depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen

Définition: Episode dépressif dans lequel plusieurs des symptômes dépressifs mentionnés ci-dessus, concernant typiquement une perte de l'estime de soi et des idées de dévalorisation ou de culpabilité, sont marqués et pénibles. Les idées et les gestes suicidaires sont fréquents et plusieurs symptômes somatiques sont habituellement présents. | Dépression:agitée | majeure | vitale | épisode isolé sans symptômes psychotiques


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met c ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behe ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


daadwerkelijke en wettige beroepsuitoefening

pratique professionnelle effective et licite


gerechtigd zijn het land binnen te komen | toelating het Rijk binnen te komen

autorisation d'entrer sur le territoire




vrijheid van komen en gaan

liberté d'aller et de venir


Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Déclaration sur la contribution de l'OMC à une plus grande cohérence dans l'élaboration des politiques économiques au niveau mondial [ DGPM ]


wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

conditions givrantes réelles


daadwerkelijke ontvanger

ayant droit économique | bénéficiaire effectif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast zullen echter ook aanzienlijke inspanningen worden geleverd om met behulp van de verschillende in het actieplan omschreven methoden tot statistieken te komen die daadwerkelijk op EU-niveau vergelijkbaar zijn.

Des efforts importants seront néanmoins consacrés à l’élaboration de statistiques comparables à un niveau véritablement communautaire, grâce aux différentes méthodes définies dans le plan d’action.


3° de overleg- en dialoogmechanismes instellen of uitbouwen, om te komen tot daadwerkelijke participatie van de senioren aan de acties van de gemeente.

3° instaurer ou développer les mécanismes de concertation et de dialogue, rendant effective la participation des aînés aux actions de la commune.


75. Om afdoende garanties voor daadwerkelijke toegang te bieden, moet derdentoegang tot gasopslag worden bezien om te komen tot een correct evenwicht tussen de behoefte aan daadwerkelijke toegang en het behoud van prikkels voor nieuwe ontwikkelingen inzake opslag.

71. Afin de fournir des garanties suffisantes d'un accès effectif, il convient de revoir les modalités de l'accès des tiers au stockage du gaz afin de trouver un juste équilibre entre la nécessité d'un accès effectif et le maintien des incitations à développer de nouvelles capacités de stockage.


Voor wat betreft het beginsel volgens welke alleen producenten die daadwerkelijk in de productiesector actief zijn geweest, en alleen productiecapaciteit die daadwerkelijk gebruikt is, in aanmerking kunnen komen voor een vergoeding (punt 144, onder g), van de richtsnoeren 2007-2013), beweren de Franse autoriteiten dat ACAL alleen kan worden toegekend aan producenten die productieactiviteiten verrichten.

En ce qui concerne le principe selon lequel seuls les producteurs qui ont réellement exercé une activité de production et seules les capacités de production qui ont réellement été utilisées peuvent faire l'objet d'une indemnisation [point 144 g) des lignes directrices 2007-2013], les autorités françaises indiquent que l'octroi de l'ACAL n'est possible que pour les producteurs ayant une activité de production.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat met toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 september 2012 pilootprojecten over nieuwe ruimtelijke concepten in de woonzorg zijn geselecteerd; dat het belangrijk is dat die projecten zo spoedig mogelijk daadwerkelijk worden gerealiseerd en dat ze bijgevolg, als ze niet zonder subsidiëring kunnen worden gerealiseerd, zo spoedig mogelijk voor subsidiëring in aanmerking moeten komen; dat aldus pilootprojecten die betrekking hebben op lokale of regionale dienstencentra die in de eerste jaarhelft van 201 ...[+++]

Considérant qu'en application de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 septembre 2012 des projets pilotes sur les nouveaux concepts spatiaux dans le domaine des soins résidentiels ont été sélectionnés ; qu'il est important d'effectivement réaliser ces projets dans les plus brefs délais et que dès lors, lorsqu'ils ne peuvent être réalisés sans subventionnement, ils doivent être éligibles au subventionnement dans les plus brefs délais ; que, par conséquent, des projets pilotes relatifs aux centres de services locaux ou régionaux qui ont été agréés dans le premier semestre 2017 doivent déjà être éligibles au subventionnement à partir de 2017 ; que la subvention 2017 doit être demandée avant le 1 juillet 2017 et qu'elle est octroyée en prin ...[+++]


Mevrouw Franssen leidt uit de algemene bespreking af dat het thema « armoedebestrijding » voor vele fracties belangrijk is en dat ook de wil bestaat om tot een besluit te komen en daadwerkelijk het geamendeerde voorstel van resolutie op korte termijn ter stemming voor te leggen.

Mme Franssen déduit de la discussion générale que la thématique de la « lutte contre la pauvreté » est importante pour nombre de groupes politiques et qu'il y a également une volonté d'arriver à une conclusion et de mettre effectivement à brève échéance la proposition de résolution amendée aux voix.


Een efficiënt partnerschap tussen de NGO's en de migrantenverenigingen kan alleen tot stand komen als daadwerkelijk rekening gehouden wordt met het statuut van de migrant als medespeler in de ontwikkelingssamenwerking.

Un partenariat efficace, entre les ONG et les associations de migrants, ne peut se définir et s'élaborer qu'à partir d'une prise en compte réelle et effective du statut d'acteur du migrant dans le champ de la coopération au développement.


I. Herinnerende aan de herhaalde oproepen van de Dalai Lama, het Tibetaanse parlement en de Tibetaanse gemeenschap in ballingschap om via onderhandelingen tot een omvattend akkoord te komen over daadwerkelijke autonomie binnen de grenzen van de Volksrepubliek China;

I. Rappelant les appels répétés du Dalaï-Lama, du Parlement tibétain et de la communauté tibétaine en exil, demandant l'ouverture de négociations en vue de parvenir à un accord global sur l'instauration d'une autonomie réelle dans la région et ce, à l'intérieur des frontières de la République populaire de Chine;


I. herinnerende aan de herhaalde oproepen van de Dalai Lama, het Tibetaanse parlement en de Tibetaanse gemeenschap in ballingschap om via onderhandelingen tot een omvattend akkoord te komen over daadwerkelijke autonomie binnen de grenzen van de Volksrepubliek China;

I. rappelant les appels répétés du Dalaï-Lama, du Parlement tibétain et de la communauté tibétaine en exil, demandant l'ouverture de négociations en vue de parvenir à un accord global sur l'instauration d'une autonomie réelle dans la région et ce, à l'intérieur des frontières de la République populaire de Chine;


Mevrouw Franssen leidt uit de algemene bespreking af dat het thema « armoedebestrijding » voor vele fracties belangrijk is en dat ook de wil bestaat om tot een besluit te komen en daadwerkelijk het geamendeerde voorstel van resolutie op korte termijn ter stemming voor te leggen.

Mme Franssen déduit de la discussion générale que la thématique de la « lutte contre la pauvreté » est importante pour nombre de groupes politiques et qu'il y a également une volonté d'arriver à une conclusion et de mettre effectivement à brève échéance la proposition de résolution amendée aux voix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen en daadwerkelijke' ->

Date index: 2024-10-10
w