Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komen kijken aangezien " (Nederlands → Frans) :

Bij het koolstofarm maken van de economie en de ecologische transitie zullen echter sociale uitdagingen om de hoek komen kijken , aangezien er in bedrijfstakken met een hoge ecologische voetafdruk arbeidsplaatsen zullen verdwijnen.

Néanmoins, la décarbonisation et la transition écologique s’accompagnent de défis sur le plan social puisque le nombre d’emplois dans les industries à forte empreinte écologique est amené à diminuer.


Volgens de gezinscommissie van de OBFG (Ordre des Barreaux francophones et germanophone), zullen er echter altijd processen worden gevoerd over de huisvesting, aangezien dit een materie is waar ook irrationele elementen bij komen kijken : we kunnen niet voorkomen dat de ene ouder — terecht of onterecht — meent beter geschikt te zijn voor het opvoeden van het kind dan de andere.

Or, d'après la commission famille de l'OBFG, il y aura toujours des procès en matière d'hébergement car c'est une matière où l'irrationnel intervient; nous n'empêcherons pas un parent de se considérer à tort ou à raison plus apte que l'autre parent à élever leur enfant.


Volgens de gezinscommissie van de OBFG (Ordre des Barreaux francophones et germanophone) zullen er echter altijd processen worden gevoerd over de huisvesting aangezien dit een materie is waar ook irrationele elementen bij komen kijken; we kunnen niet voorkomen dat de ene ouder — terecht of onterecht — meent beter geschikt te zijn voor het opvoeden van het kind dan de andere.

Or, d'après la commission famille de l'OBFG, il y aura toujours des procès en matière d'hébergement car c'est une matière où l'irrationnel intervient; nous n'empêcherons pas un parent de se considérer à tort ou à raison plus apte que l'autre parent à élever leur enfant.


Volgens de gezinscommissie van de OBFG (Ordre des Barreaux francophones et germanophone), zullen er echter altijd processen worden gevoerd over de huisvesting, aangezien dit een materie is waar ook irrationele elementen bij komen kijken : we kunnen niet voorkomen dat de ene ouder — terecht of onterecht — meent beter geschikt te zijn voor het opvoeden van het kind dan de andere.

Or, d'après la commission famille de l'OBFG, il y aura toujours des procès en matière d'hébergement car c'est une matière où l'irrationnel intervient; nous n'empêcherons pas un parent de se considérer à tort ou à raison plus apte que l'autre parent à élever leur enfant.


11. vraagt de Raad en de Commissie met klem de beloften van de EU na te komen en de verwachtingen van de Oekraïense burgers in te lossen, die in toenemende mate naar de EU kijken voor meer specifieke kansen om de politieke, economische en sociale integratie van Oekraïne in de Europese structuren en het Europese beleid voort te zetten; moedigt de Commissie daarom aan de onderhandelingen met Oekraïne over de nieuwe associatieovereenkomst voort te zetten en te versnellen, aangezien ...[+++]

11. demande instamment au Conseil et à la Commission de tenir les promesses de l'Union et de répondre aux attentes du peuple d'Ukraine qui tourne de plus en plus ses regards vers l'Union pour qu'elle offre plus de possibilités spécifiques de s'intégrer davantage, des points de vue politique, économique et social, aux structures et politiques européennes; engage dès lors la Commission à poursuivre et à accélérer les négociations relatives au nouvel accord d'association qui aidera l'Ukraine à se rapprocher progressivement de l'Union sur la base d'une responsabilité et d'une appropriation partagées de la part des deux parties;


10. vraagt de Raad en de Commissie met klem de beloften van de EU na te komen en de verwachtingen van de Oekraïense burgers in te lossen, die in toenemende mate naar de EU kijken om meer specifieke kansen te bieden om de politieke, economische en sociale integratie van Oekraïne in de Europese structuren en het Europese beleid voort te zetten; moedigt de Commissie daarom aan de onderhandelingen met Oekraïne over de nieuwe associatieovereenkomst voort te zetten en te versnellen, aangezien ...[+++]

10. demande instamment au Conseil et à la Commission de tenir les promesses de l'UE et de répondre aux attentes du peuple d'Ukraine qui tourne de plus en plus ses regards vers l'UE en offrant à ce pays des possibilités concrètes de s'intégrer davantage, des points de vue politique, économique et social, aux structures et politiques européennes; engage dès lors la Commission à poursuivre et à accélérer les négociations relatives au nouvel accord d'association qui aidera l'Ukraine à se rapprocher progressivement de l'UE sur la base d'une responsabilité et d'une prise en main partagées de la part des deux parties; invite la Commission à a ...[+++]


Wij kijken opgetogen uit naar een nieuw tijdperk van intensievere samenwerking met de Japan Fair Trade Commission, aangezien dit ten goede zal komen aan ondernemingen die zaken doen op beide markten en aan de consument".

C'est avec enthousiasme que nous voyons s'ouvrir une nouvelle ère de collaboration renforcée avec l'instance japonaise compétente en matière de concurrence, la Japan Fair Trade Commission, puisque cette coopération sera profitable aux entreprises exerçant des activités sur les deux marchés, ainsi qu'aux consommateurs".




Anderen hebben gezocht naar : hoek komen     hoek komen kijken     komen kijken aangezien     elementen bij komen     bij komen kijken     aangezien     huisvesting aangezien     komen     kijken     goede zal komen     wij kijken     trade commission aangezien     komen kijken aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen kijken aangezien' ->

Date index: 2024-06-16
w