Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komen te liggen op immateriële obstakels waarmee » (Néerlandais → Français) :

In het nieuwe voorstel worden nog eens negen nieuwe projecten toegevoegd aan de lijst van prioritaire projecten, waarmee het totaal van de projecten met betrekking tot grote vervoerassen op 29 is komen te liggen.

Dans la nouvelle proposition, neuf nouveaux projets ont été ajoutés à la liste des projets prioritaires, portant à 29 le total des projets sur les principaux axes de transport.


Overwegende dat de gebruikte technieken, de zorg waarmee de aanleg rondom de zandgroeve moet gebeuren en de opgelegde normen overeenkomstig de aanbevelingen van het effectenonderzoek (zowel de reeds uitgevoerde studie op gewestplanniveau als de studie die uitgevoerd zal worden in het kader van de vergunningsaanvraag) zo gepland zullen worden dat de impact van de activiteit op het leefmilieu zo klein mogelijk wordt gehouden; dat de eventuele daling van de vastgoedwaardes nog te bewijzen valt, temeer daar de huidige en de toekomstige ontginning verder van de woongebieden af komen ...[+++]

Considérant que les techniques qui seront utilisées, le soin à apporter aux aménagements prévus autour de la carrière et les normes qui seront imposées, conformément aux recommandations des études d'incidences (tant celle déjà réalisée au niveau du plan de secteur, que celle qui sera réalisée dans le cadre de la demande de permis) seront conçues de façon à limiter au strict minimum l'impact de l'activité sur son environnement; que l'éventuelle baisse de la valeur de l'immobilier reste à démontrer d'autant que l'exploitation actuelle et l'exploitation future tendent à s'écarter des zones habitées et que l'itinéraire retenu pour le charro ...[+++]


Door de afschaffing van de fysieke belemmeringen is evenwel veel meer de nadruk komen te vallen op de immateriële obstakels voor grensoverschrijdende activiteiten, waarmee ondernemers worden geconfronteerd.

La suppression des barrières physiques a toutefois mis l'accent de façon beaucoup plus évidente sur les obstacles immatériels aux activités transnationales auxquels les opérateurs sont confrontés.


Door de afschaffing van de fysieke belemmeringen is evenwel veel meer de nadruk komen te vallen op de immateriële obstakels voor grensoverschrijdende activiteiten, waarmee ondernemers worden geconfronteerd.

La suppression des barrières physiques a toutefois mis l'accent de façon beaucoup plus évidente sur les obstacles immatériels aux activités transnationales auxquels les opérateurs sont confrontés.


De voorstellen met betrekking tot de voltooiing van de interne markt – of ze nu betrekking hebben op het opheffen van administratieve obstakels waarmee kleine ondernemingen te maken hebben of op het stimuleren van e-handel – moeten ten goede komen aan de burgers.

Les propositions d’approfondissement du marché unique, que celles-ci concernent la levée des entraves administratives pour les petites entreprises ou la stimulation du commerce électronique, doivent viser l’intérêt du citoyen.


Tevens is er sprake van een humanitair probleem, aangezien er 750 000 vluchtelingen in het land bevinden, afkomstig uit de overige delen van het voormalige Joegoslavië. En dan hebben we uiteraard ook nog de huidige financiële crisis, waarmee alle structurele tekortkomingen van de Servische economie bloot zijn komen te liggen.

Ce pays est également confronté à un problème humanitaire puisqu’il compte 750 000 réfugiés provenant d’autres régions de l’ex-Yougoslavie. Et naturellement, la crise financière actuelle a révélé toutes les déficiences structurelles de l’économie serbe.


vraagt de Commissie met een wetgevingsvoorstel te komen om obstakels weg te nemen waarmee mobiele werknemers worden geconfronteerd, teneinde te zorgen voor de volledige overdraagbaarheid van pensioenrechten;

invite la Commission à présenter une proposition législative visant à lever les obstacles rencontrés pas les travailleurs mobiles afin de garantir le plein transfert des droits à pension;


1.1.1. Door de opheffing van de fysieke belemmeringen is evenwel meer de nadruk komen te liggen op immateriële obstakels waarmee ondernemers bij hun grensoverschrijdende activiteiten worden geconfronteerd.

1.1.1. La suppression des barrières physiques a toutefois mis l'accent de façon beaucoup plus évidente sur les obstacles immatériels aux activités transnationales auxquels les opérateurs sont confrontés.


De eerste kwestie betreft de ontvoeringen in Irak, die nog steeds aan de orde van de dag zijn en waarvan de afgelopen dagen vijf westerse burgers het slachtoffer zijn geworden, waarmee het aantal buitenlanders dat in Irak wordt vastgehouden of als vermist wordt beschouwd, nu op veertig is komen te liggen.

La première concerne les prises d’otages en Irak, qui ont lieu en permanence et qui, ces derniers jours, ont visé cinq citoyens occidentaux, ce qui porte à quarante le nombre d’étrangers actuellement détenus ou considérés comme disparus.


De snelheid waarmee statistische informatie wordt vergaard en geanalyseerd, moet zo hoog mogelijk komen te liggen, bijvoorbeeld door het uitwisselen van de beste praktijken.

Les échanges de bonnes pratiques, par exemple, devraient permettre d'optimiser le rythme de collecte et d'analyse des données statistiques.


w