Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Op een even bladzijde terecht komen

Traduction de «komen terecht steeds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op een even bladzijde terecht komen

tomber en fausse page
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat hier gebeurt, is een uiterst belangrijke omslag in de politieke machtsevenwichten in België : de Brusselse Vlamingen komen terecht in een minderheidsstatuut, waarvan de rechten in de toekomst steeds nadrukkelijker zullen afgemeten worden aan de rechten van de Franstaligen in Vlaams-Brabant buiten de faciliteitengemeenten.

Ce qui est proposé en l'occurrence constitue un revirement extrêmement important dans les équilibres des forces politiques en Belgique: les Flamands de Bruxelles seront minorisés et leurs droits seront à l'avenir de plus en plus alignés sur ceux des francophones en Brabant flamand en dehors des communes à facilités.


De doelstelling die de wetgever met de centralisatie van de klachten beoogde toen hij de Hoge Raad instelde wordt niet bereikt : klachten komen nog steeds verspreid terecht bij de rechtscolleges, parketten en auditoraten en bij de leden van de uitvoerende en van de wetgevende macht.

L'objectif de centralisation des plaintes poursuivi par le législateur lorsqu'il a institué le Conseil supérieur n'est pas atteint puisque celles-ci arrivent toujours en ordre dispersé auprès des juridictions, parquets, auditorats, ainsi qu'aux membres du pouvoir exécutif et législatif.


De doelstelling die de wetgever met de centralisatie van de klachten beoogde toen hij de Hoge Raad instelde wordt niet bereikt : klachten komen nog steeds verspreid terecht bij de rechtscolleges, parketten en auditoraten en bij de leden van de uitvoerende en van de wetgevende macht.

L'objectif de centralisation des plaintes poursuivi par le législateur lorsqu'il a institué le Conseil supérieur n'est pas atteint puisque celles-ci arrivent toujours en ordre dispersé auprès des juridictions, parquets, auditorats, ainsi qu'aux membres du pouvoir exécutif et législatif.


Een kleine groep vluchtelingenkinderen, namelijk zij die met hun ouders asiel aanvragen aan de grens, komen nog steeds terecht in gesloten centra, namelijk de centra 127 en 127 bis. Kan de geachte minister ons vertellen hoeveel van deze kinderen sinds oktober 2008 opgesloten werden in deze centra verbleven?

Un petit groupe d'enfants de réfugiés, notamment ceux qui demandent asile à la frontière avec leurs parents, se retrouvent toujours dans des centres fermés, à savoir les centres 127 et 127 bis. La ministre peut-elle nous dire combien de ces enfants ont séjourné dans ces centres depuis octobre 2008 ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In ziekenhuizen komen steeds meer patiënten terecht die geen van de landstalen spreken of andere godsdienstige en culturele waarden of voorschriften in acht nemen.

Le milieu hospitalier accueille de plus en plus de patients ne parlant pas une des langues nationales ou ayant d'autres valeurs ou prescrits culturels et cultuels.


Het is een terechte vaststelling dat de medische en fysieke eisen die de wet van 10 mei 2007 stelt om juridisch van geslacht te wijzigen in het licht van internationale tendensen op mensenrechtelijk vlak steeds meer onder druk komen te staan.

Il est constaté à juste titre qu'à la lumière des tendances internationales en matière de droits de l'homme, les conditions médicales et physiques établies par la loi du 10 mai 2007 pour changer juridiquement de sexe font l'objet de pressions grandissantes.


Op datum van 30 oktober 2014 wisten de personeelsleden nog steeds niet waar ze terecht zullen komen, noch hoeveel ze gaan verdienen.

À la date du 30 octobre 2014, les membres du personnel ne savaient toujours pas où ils seraient transférés ni combien ils gagneraient.


Vrouwen komen immers nog steeds vaak terecht in de slechtst betaalde banen en maken minder promotie.

C'est que les femmes se voient encore fréquemment attribuer les emplois les plus mal payés et reçoivent moins de promotions.


Patiënten en gebruikers van diensten komen terecht steeds meer in het middelpunt van de aandacht te staan.

Les patients et les usagers de services occupent de plus en plus une place centrale, et ce à juste titre.


Deze ontwikkelingen spelen zich af in een periode waarin de euro juist een stabiel kader nodig heeft, waarin wij niet in een spiraal terecht moeten komen van steeds meer schulden met de bijbehorende inflatie en waarin met name de positie van de Commissie versterkt moet worden!

Tout cela intervient au cœur d’une période où l’euro requiert un cadre stable et où notre principal objectif devrait consister à éviter l’aggravation de l’endettement et, partant, la hausse de l’inflation. Une période où, par-dessus tout, la position de la Commission doit être renforcée.




D'autres ont cherché : komen terecht steeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen terecht steeds' ->

Date index: 2023-09-26
w