Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backward reading
Neventerm
Ontwikkelingsdyslexie
Specifieke leesachterstand
Vermoeidheidssyndroom

Vertaling van "komen twee specifieke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met c ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]


personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen en andere specifieke zorg

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux et des soins spécifiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dat opzicht komen twee specifieke componenten in aamerking : het onderdeel B 4 en het onderdeel B 7.

On refléchit à cet égard à deux composants spécifiques : la sous-partie B 4 et la sous-partie B 7.


Asielzoekers die vluchteling worden of de subsidiaire beschermingsstatus krijgen buiten dit jaar waarin zij de eerste verblijfstitel ontvingen, komen duidelijk voor in twee specifieke tabellen die aan Eurostat zijn verstrekt; aan het Centrum voor Gelijkheid van Kansen en voor Racismebestrijding (CGKR) heeft men aangeraden naar deze tabellen te verwijzen :

Le demandeurs d’asile qui deviendront réfugiés ou se verront octroyer une protection subsidiaire en dehors de cette année d’obtention du premier titre de séjour, apparaissent toutefois clairement dans deux tableaux spécifiques fournis à Eurostat auxquels on a conseillé au Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme (CECLR) de se référer :


De wijzigingen omvatten hoofdzakelijk het volgende : wijziging van de bepalingen betreffende de benoeming en het ontslag van bestuurders, de voorzitter van de Raad van Bestuur en de gedelegeerd bestuurder; aanpassing van het aantal onafhankelijke bestuurders in de Raad van Bestuur; invoeging van een voordrachtrecht bij benoeming van bestuurders voor aandeelhouders die minstens 15 % van de aandelen aanhouden, en dit pro rata hun aandelenbezit; schrapping van de bepalingen inzake het Directiecomité en haar werking (met dien verstande evenwel dat het Directiecomité van kracht blijft voor de haar door de gewijzigde Wet van 21 maart 1991 beperkte toegekende doelen en taken); schrapping van de bijzondere ...[+++]

Les modifications sont principalement les suivantes : modification des dispositions relatives à la nomination et la démission des administrateurs, du président du Conseil d'Administration et de l'administrateur-délégué ; modification du nombre d'Administrateurs Indépendants au sein du Conseil d'Administration; instauration d'un droit de proposition de désignation d'administrateurs pour les actionnaires détenant au moins 15 % des actions et ce au prorata de leur participation; suppression des dispositions relatives au Comité de Direction et à son fonctionnement (étant entendu que le Comité de Direction reste en vigueur pour les objectifs et les tâches limités lui étant assignés par la Loi modifiée du 21 mars 1991) ; suppression de la ...[+++]


Wel is het zo dat voor de treintarieven er specifieke tarieven bestaan voor jongeren en senioren, twee categorieën waar er veel alleenstaanden in voor komen.

Toutefois, pour les tarifs de trains, il existe des catégories spécifiques pour jeunes et seniors, deux catégories dans lesquelles beaucoup de personnes isolées se retrouvent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rapporteur heeft bewust besloten in het ontwerpverslag twee specifieke aspecten niet aan de orde te laten komen omdat hij van mening is dat daarover – gezien de complexiteit van de problematiek – door de leden eerst een diepgaande discussie moet worden gehouden.

C'est volontairement que le rapporteur n'a pas abordé deux questions spécifiques dans son projet de rapport: il estime en effet que ces questions, étant donné leur complexité, doivent encore faire l'objet d'un débat approfondi avec les députés.


Er moeten daarom twee specifieke programma's komen met afzonderlijke begrotingslijnen, één voor geweldsbestrijding en een ander voor drugspreventie.

Par conséquent il faut élaborer deux programmes spécifiques, dotés de crédits budgétaires distincts, l'un pour lutter contre la violence et l'autre pour prévenir la consommation de drogue.


(F) overwegende dat de Nederlandse autoriteiten erop hebben gewezen dat de ontslagen werknemers eventueel in aanmerking komen voor twee specifieke ESF-projecten voor werknemers in de ICT-sector, en dat zij bevestigen dat de vereiste mechanismen voorhanden zijn om elk risico van dubbele financiering door het EFG en andere financieringsinstrumenten van de EU te voorkomen,

(F) considérant que les autorités néerlandaises ont précisé que les travailleurs licenciés remplissaient les conditions requises pour bénéficier de deux projets spécifiques du FSE destinés aux travailleurs du secteur des TIC et qu'elles ont confirmé avoir mis en place les mécanismes nécessaires pour éviter tout risque de double financement au titre du FEM et d'autres instruments financiers de l'Union européenne;


De samenwerking met landen buiten de EU moet betrekking hebben op werkterreinen waar deze samenwerking een aanzienlijke meerwaarde inhoudt. Daarbij moeten twee aspecten aan bod komen: samenwerking met industrielanden op specifieke werkterreinen van gemeenschappelijk belang, met name de thema's die in dit programma aan bod komen, en samenwerking met ontwikkelingslanden, met name voor projecten die ten doel hebben economische ontwikkeling, volksgezondheid, sociaal welzijn en duurzame ontwikkeling te bevorderen.

La coopération avec des pays extérieurs à l’UE doit s’envisager sur la base des thèmes pour lesquels cette coopération représente une valeur ajoutée importante et doit cibler deux aspects: avec des pays industrialisés, des thèmes spécifiques d’intérêt commun, qui s’inscrivent prioritairement dans les thématiques de ce programme; et avec des pays en développement, des projets dont les objectifs visent à promouvoir des améliorations du développement économique, la santé, le bien-être social et la durabilité environnementale.


Er werden twee maatregelen genomen om aan de specifieke situatie van de overlevende echtgenoot tegemoet te komen.

Deux mesures ont été prises pour rencontrer les situations spécifiques de l'époux survivant.


In het openbaar ministerie zou er een parket komen voor Halle-Vilvoorde en een parket voor Brussel met het oog op de specifieke criminaliteit, de veiligheidspolitiek en taalvereisten van de twee gebieden.

Au ministère public, on créerait un parquet pour Hal-Vilvorde et un autre pour Bruxelles, qui traiterait la criminalité spécifique, la politique de sécurité et les exigences linguistiques des deux régions.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     backward reading     specifieke leesachterstand     komen twee specifieke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen twee specifieke' ->

Date index: 2021-04-30
w