Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belang om tussen te komen

Vertaling van "komen verbintenissen tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


schuldvergelijking tussen twee over en weer bestaande verbintenissen

compensation dans une procédure de faillite, entre deux obligations réciproques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onverminderd de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek komen verbintenissen tussen prostituee en prostituant enkel tot stand bij gelijktijdige en persoonlijke aanwezigheid van de voornoemde partijen.

Sans préjudice des dispositions du Code civil, des engagements entre prostitué(e) et prostituant ne peuvent être conclus qu'en la présence simultanée et personnelle des parties précitées.


Onverminderd de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek komen verbintenissen tussen prostituee en prostituant enkel tot stand bij gelijktijdige en persoonlijke aanwezigheid van de voornoemde partijen.

Sans préjudice des dispositions du Code civil, des engagements entre prostitué(e) et prostituant ne peuvent être conclus qu'en la présence simultanée et personnelle des parties précitées.


Tegelijk zal de Commissie haar inspanningen vergroten om de verbintenissen na te komen die zij is aangegaan op het forum op hoog niveau van Busan betreffende doeltreffende samenwerking tussen de overheid en de particuliere sector aan ontwikkeling.

Dans le même temps, la Commission intensifiera ses efforts en vue de tenir les engagements qu'elle a pris lors du Forum de haut niveau de Busan sur l’efficacité de l’aide au développement en ce qui concerne la collaboration efficace entre les secteurs public et privé pour le développement.


15. „jaarlijks kostenpercentage”: de totale kosten van het krediet voor de consument, uitgedrukt in een percentage op jaarbasis van het totale kredietbedrag, indien toepasselijk te vermeerderen met de kosten bedoeld in artikel 17, lid 2, zijnde gelijk aan de contante waarde op jaarbasis van alle tussen de kredietgever en de consument overeengekomen of overeen te komen verbintenissen (kredietopnemingen, aflossingen en kosten).

15. «taux annuel effectif global» (TAEG): le coût total du crédit pour le consommateur, exprimé en pourcentage annuel du montant total du crédit, en tenant compte, le cas échéant, des frais visés à l’article 17, paragraphe 2, et qui correspond, sur une base annuelle, à la valeur actualisée de l’ensemble des engagements [prélèvements (drawdowns), remboursements et frais], existants ou futurs convenus par le prêteur et le consommateur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15) "jaarlijks kostenpercentage": de totale kosten van het krediet voor de consument, uitgedrukt in een percentage op jaarbasis van het totale kredietbedrag, indien toepasselijk te vermeerderen met de kosten bedoeld in artikel 17, lid 2, zijnde gelijk aan de contante waarde op jaarbasis van alle tussen de kredietgever en de consument overeengekomen of overeen te komen verbintenissen (kredietopnemingen, aflossingen en kosten) .

15) "taux annuel effectif global" (TAEG): le coût total du crédit pour le consommateur, exprimé en pourcentage annuel du montant total du crédit, en tenant compte, le cas échéant, des frais visés à l'article 17, paragraphe 2, et qui correspond, sur une base annuelle, à la valeur actualisée de l'ensemble des engagements (prélèvements ["drawdowns"], remboursements et frais), existants ou futurs convenus par le prêteur et le consommateur;


Er dringt zich dus een herziening van de Grondwet op, om tot een betere overeenstemming te komen tussen de internationale verbintenissen van België en de tekst van de Grondwet.

Une révision de la Constitution s'impose pour établir une meilleure cohérence entre les engagements internationaux de la Belgique et ceux qu'elle prend dans le texte constitutionnel.


Er dringt zich dus een herziening van de Grondwet op, om tot een betere overeenstemming te komen tussen de internationale verbintenissen van België en de tekst van de Grondwet.

Une révision de la Constitution s'impose pour établir une meilleure cohérence entre les engagements internationaux de la Belgique et ceux qu'elle prend dans le texte constitutionnel.


(1) Artikel 7 hypotheekwet : « Ieder die persoonlijk verbonden is, is gehouden zijn verbintenissen na te komen, onder verband van al zijn goederen, hetzij roerende, hetzij onroerende, zo tegenwoordige als toekomstige » en artikel 8 Hypotheekwet : « De goederen van de schuldenaar strekken tot gemeenschappelijke waarborg voor zijn schuldeisers, en de prijs ervan wordt onder hen naar evenredigheid van hun vordering verdeeld, tenzij er tussen de schuldeisers wettige redenen van voorrang bestaan.

(1) Article 7 de la loi hypothécaire: «Quiconque est obligé personnellement est tenu de remplir ses engagements sur tous ses biens mobiliers et immobiliers, présents et à venir » et article 8 de la loi hypothécaire: «Les biens du débiteur sont le gage commun des créanciers, et le prix s'en distribue entre eux par contribution, à moins qu'il n'y ait entre les créanciers des causes légitimes de préférence ».


1. Het jaarlijkse kostenpercentage, gelijk aan de contante waarde, op jaarbasis, van alle tussen de kredietgever en de consument overeengekomen of overeen te komen verbintenissen (kredietopnemingen, aflossingen en kosten), wordt berekend volgens de wiskundige formule in deel I van bijlage I.

1. Le taux annuel effectif global, qui équivaut, sur une base annuelle, à la valeur actualisée de l'ensemble des engagements (prélèvements, remboursements et frais), existants ou futurs, convenus par le prêteur et le consommateur, est calculé selon la formule mathématique figurant à l'annexe I, partie I.


Om nog meer rekening te kunnen houden met individuele voorkeuren, zouden bepaalde activiteiten kunnen worden onderverdeeld in verschillende fases, zodat landen de samenwerking geleidelijk kunnen intensiveren: eerst proberen om wederzijds vertrouwen te kweken en elkaars systemen beter te leren kennen, dan nagaan welke gemeenschappelijke elementen en welke verschillen en beperkingen er zijn, en vervolgens vaststellen welke sectoren goede mogelijkheden bieden voor nauwere samenwerking. Op die manier kan geleidelijk het fundament worden gelegd van waaruit naderhand meer substantiële verbintenissen tussen beide regio's tot sta ...[+++]

De façon à tenir mieux compte des préférences individuelles, certaines activités pourraient être divisées en plusieurs phases, laissant aux pays la liberté d'intensifier graduellement le niveau de leur coopération, débutant par des exercices d'amélioration de la confiance mutuelle permettant de s'informer mutuellement des systèmes mis en place par les autres partenaires puis analysant les éléments communs ainsi que les différences et les contraintes pour ensuite identifier les secteurs prometteurs en vue d'une coopération plus étroite et enfin d'établir les fondations permettant le cas échéant des engagements plus substantiels entre les deux régions.




Anderen hebben gezocht naar : belang om tussen te komen     komen verbintenissen tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen verbintenissen tussen' ->

Date index: 2023-03-01
w