Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anoxie
Barodontalgie
Barotitis
Bergziekte
Duiken in diep water
Gerechtigd zijn het land binnen te komen
Goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen
Goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen
Goedkeuring van timesheets verkrijgen
Het certificaat van zuivering onrechtmatig verkrijgen
Hoge luchtdruk door snelle afdaling in water
Hypoxie
Neventerm
Toelating het Rijk binnen te komen
Verblijf ondergronds
Verkrijgen
Vermoeidheidssyndroom
Zich verzekeren van grondstoffen

Vertaling van "komen verkrijgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een licentie voor de verkoop van tabaksproducten verkrijgen | een licentie voor de verkoop van tabakswaren verkrijgen | een vergunning voor de verkoop van tabaksproducten verkrijgen | een vergunning voor de verkoop van tabakswaren verkrijgen

acquérir une licence pour la vente de produits du tabac


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met c ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen | goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen | goedkeuring van timesheets verkrijgen

faire approuver des fiches de présence


hoge luchtdruk door snelle afdaling in water | plotselinge verandering van luchtdruk in luchtvaartuig tijdens stijgen of dalen | vermindering van atmosferische druk tijdens aan oppervlakte komen na | duiken in diep water | vermindering van atmosferische druk tijdens aan oppervlakte komen na | verblijf ondergronds | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | anoxie | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | barodontalgie | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | barotitis | ...[+++]

modification brusque de la pression de l'air dans un aéronef, au cours de la montée ou de la descente pression élevée de l'air due à une rapide descente dans l'eau réduction de la pression atmosphérique lors de la montée en surface au cours de:descente sous-terre | plongée sous-marine | vie ou séjour prolongé en haute altitude entraînant:anoxie | barodontalgie | hypoxie | mal des montagnes | otite barotraumatique |


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behe ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


het certificaat van zuivering onrechtmatig verkrijgen | het certificaatvan zuivering op onrechtmatige wijze verkrijgen

obtenir le certificat de décharge abusivement


gerechtigd zijn het land binnen te komen | toelating het Rijk binnen te komen

autorisation d'entrer sur le territoire




grondstoffen bemachtigen/verkrijgen | zich verzekeren van grondstoffen

protection des matières premières


vergunningen verkrijgen voor het gebruik van openbare ruimten

obtenir des permis d'utilisation d'espaces publics
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) Artikel 4 van de CAO nr. 35 luidt immers : « De deeltijdse werknemer moet op zijn verzoek bij voorrang een vacant geworden voltijdse betrekking, waarvoor hij in aanmerking kan komen, verkrijgen, in zoverre hij aan de vereiste kwalificaties voldoet en hij de voorgestelde uurregeling aanvaardt».

(4) La CCT 35, en son article 4, prévoit en effet que le travailleur occupé à temps partiel doit obtenir par priorité, à sa demande, un emploi à temps plein qui devient vacant pour lequel il peut entrer en ligne de compte, et pour autant qu'il réponde aux qualifications requises et accepte le régime horaire proposé. Le travailleur occupé à temps partiel intéressé par un emploi à temps plein en informe l'employeur ou son préposé qui a pour táche de communiquer au travailleur concerné toute vacance d'un emploi à temps plein.


3. Werden er bij dergelijke bedrijven stappen gedaan om tot een akkoord te komen, waarmee men in het kader van gerechtelijke onderzoeken toegang kan verkrijgen tot de gegevens van hun klanten?

3. Avez-vous déjà entamé des démarches avec de telles entreprises en vue d'obtenir un accord permettant d'accéder aux données de leurs clients dans le cadre d'enquêtes judiciaires?


1. De programmawet van 22 december 2008 voorziet in zijn artikel 249, 4°, dat de brandstoffen die in aanmerking komen voor het verkrijgen van een verwarmingstoelage in het kader van het Sociaal Stookoliefonds huisbrandolie, verwarmingspetroleum (type C) en bulkpropaangas zijn, die uitsluitend voor verwarmingsdoeleinden gebruikt worden.

1. La loi-programme du 22 décembre 2008 prévoit en son article 249, 4°, que les combustibles éligibles pour l'obtention d'une allocation de chauffage dans le cadre du Fonds Mazout sont le gasoil de chauffage, le pétrole lampant (type C) et le gaz propane en vrac, qui sont uniquement utilisés à des fins de chauffage.


Het Rekenhof oordeelde in zijn 165e Boek dat NIRAS, om tot meer transparantie te komen, van de betrokken derden zou moeten verkrijgen dat de provisies die ze ter uitvoering van contractuele waarborgen hebben aangelegd, afzonderlijk zouden worden geboekt in hun jaarrekening en dat de geboekte bedragen naar behoren zouden worden gecertificeerd.

Pour plus de transparence en la matière, la Cour des comptes a estimé dans son 165e cahier d'observation qu'il conviendrait que l'ONDRAF obtienne des tiers concernés que les provisions qu'ils ont constituées en exécution des garanties contractuelles apparaissent distinctement dans leurs comptes annuels et que les montants imputés soient dûment certifiés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Komen de tijdvakken van activiteit van iemand met de Israëlische nationaliteit in aanmerking om recht te verkrijgen op socialezekerheidsprestaties in België, net zoals het geval zou zijn voor zijn werk in Israël zelf?

3. Les périodes d'activité d'une personne de nationalité israélienne sont-elles prises en considération pour le droit à des prestations de sécurité sociale en Belgique, comme lorsqu'il s'agit d'un travail sur le territoire-même d'Israël?


2. Het voorstel maakt gewag van huwelijken die gesloten worden om de Belgische nationaliteit te verkrijgen, terwijl volgens de rechtsleer (2) zulke huwelijken niet meer lijken voor te komen sinds het huwelijk de Belgische nationaliteit alleen doet verkrijgen na drie jaar samenwoning en zolang de echtgenoten in België samenleven (3) (4) (artikel 16, § 2, 1º, van de wet van 28 juni 1984 betreffende sommige aspecten van de toestand van de vreemdelingen en houdende invoering van het Wetboek van de Belgische nationaliteit, vervangen bij de ...[+++]

2. La proposition fait référence aux mariages contractés en vue d'acquérir la nationalité belge alors que, selon la doctrine (2), de tels mariages semblent avoir disparu depuis que le mariage n'est plus susceptible de faire acquérir la nationalité belge qu'après une cohabitation d'une durée de trois ans et tant que demeure la vie commune en Belgique (3) (4) (article 16, § 2, 1º, de la loi du 28 juin 1984 relative à certains aspects de la condition des étrangers et instituant la Code de la nationalité belge, tel que remplacé par la loi du 6 août 1993 modifiant le Code de la nationalité belge et les lois relatives à la naturalisation (5).


Gelet op het feit dat deze Torsade de Pointes tot het overlijden van een patiënt kan leiden, lijkt het mij vanzelfsprekend dat de resultaten van de hERG-test of van een gelijkaardige test meegedeeld worden aan het FAGG in het kader van de procedure voor het verkrijgen van een vergunning om in de handel te komen.

Les torsades de pointes pouvant conduire à la mort du patient, il me paraît évident que les résultat du test hERG ou d'un test similaire soient communiqués à l'AFMPS dans le cadre de la procédure d'octroi d'une autorisation de mise sur le marché.


Deze personen en hun ouders, die al aan ruime kosten worden onderworpen om tot de juiste diagnose te kunnen komen en gewoonlijk als gevolg van hun afwijking niet in het normaal arbeidscircuit worden opgenomen, kunnen aanzienlijk worden geholpen door testosteronbehandelingen onder vorm van het toedienen van Testim, maar deze medicatie komt niet voor terugbetaling door het RIZIV in aanmerking. 1. a) Is het mogelijk om voor deze patiënten toch een terugbetaling van Testim te verkrijgen? b) Wat zijn dan de hieraan gestelde voorwaarden?

Ces personnes (et leurs parents), qui sont déjà exposées à des frais considérables pour aboutir à un diagnostic correct et qui, en raison de leur affection, ne peuvent généralement pas intégrer le circuit normal du travail, peuvent être aidées considérablement par un traitement à base de testostérone - consistant dans l'administration de Testim - mais ce traitement n'est pas remboursé par l'INAMI. 1. a) Ces patients ne pourraient-ils pas obtenir le remboursement du Testim? b) Dans l'affirmative, à quelles conditions?


c) de natuurlijke personen die een onbezoldigde opdracht uitoefenen bij VZW's die, ongeacht de belasting waaraan ze zijn onderworpen, een onderneming exploiteren of zich bezighouden met verrichtingen van winstgevende aard die het kader van artikel 182, WIB 1992 overstijgen en die uit diezelfde vereniging inkomsten van onroerende goederen verkrijgen die voor de in artikel 32, tweede lid, 3, WIB 1992 bedoelde herkwalificatie tot bezoldiging in aanmerking komen.

c) les personnes physiques qui exercent un mandat non rémunéré dans les ASBL qui se livrent à une exploitation ou à des opérations de caractère lucratif, qui dépassent le cadre de l'article 182, CIR 1992, quel que soit l'impôt auquel elles sont assujetties, et qui perçoivent, de cette même association, des revenus immobiliers pris en considération pour la requalification à titre de rémunération visée à l'article 32, alinéa 2, 3, CIR 1992.


« Het eerste lid is niet van toepassing op natuurlijke personen, die onbezoldigd een opdracht als bestuurder, zaakvoerder, vereffenaar of gelijksoortige functies uitoefenen in verenigingen zonder winstoogmerk of andere rechtspersonen zoals bedoeld in artikel 220, 3, mits de inkomsten van onroerende goederen die zij uit diezelfde vereniging of rechtspersoon verkrijgen niet voor de in het tweede lid, 3, bedoelde herkwalificatie tot bezoldiging in aanmerking komen».

« L'alinéa 1 n'est pas applicable aux personnes physiques qui exercent un mandat non rémunéré d'administrateur, de gérant, de liquidateur ou des fonctions analogues dans des associations sans but lucratif ou autres personnes morales visées à l'article 220, 3, pour autant que les revenus de biens immobiliers qu'ils perçoivent de cette même association ou personne morale ne soient pas pris en considération pour la requalification à titre de rémunération visée à l'alinéa 2, 3».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen verkrijgen' ->

Date index: 2021-05-26
w