Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komen-waasten heeft aangehouden » (Néerlandais → Français) :

19 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij de onteigening wegens algemeen nut wordt goedgekeurd met het oog op de uitvoering van de gronden die nodig zijn voor de uitbreiding van de bedrijfsruimte van Neerwaasten gelegen op het grondgebied van de stad Komen-Waasten De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, I, 3° ; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling v ...[+++]

19 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'expropriation pour cause d'utilité publique en vue de la mise en oeuvre des terrains nécessaires à l'extension de la zone d'activité économique de Bas-Warneton située sur le territoire de la ville de Comines-Warneton Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 de réformes institutionnelles, notamment l'article 6, § 1 , I, 3° ; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et ...[+++]


Overwegende dat de Regering op 15 december 2011 25 ha op de locatie « Bizet » in Komen-Waasten heeft aangehouden in plaats van de 30 ha die als noodzakelijk werden beschouwd;

Considérant qu'en date du 15 décembre 2011, le Gouvernement a retenu 25 ha sur le site du Bizet à Comines-Warneton en lieu et place des 30 ha identifiés comme nécessaires;


Komen-Waasten heeft een paar specifieke kenmerken : doordat zij dicht bij Rijsel ligt, is de gemeente blootgesteld aan de Noord-Franse criminaliteit, krijgt zij geen interzonale ondersteuning en ligt zij ver van de opleidings- of vergadercentra.

La commune de Comines-Warneton a des spécificités locales, comme la proximité de Lille et la délinquance importante propre au Nord de la France, l'impossibilité de l'appui interzonal et l'éloignement par rapport aux centres de formation ou de réunion.


Gelet op het openbaar onderzoek over het ontwerp van herziening van het gewestplan die van 21 mei tot 5 juli 2010 in de gemeente Komen-Waasten heeft plaatsgevonden zonder aanleiding te geven tot een bezwaar wat betreft de elementen waarop dit besluit betrekking heeft;

Vu l'enquête publique sur le projet de révision du plan de secteur qui s'est déroulée du 21 mai au 5 juillet 2010 dans la commune de Comines-Warneton, sans donner lieu à réclamation en ce qui concerne les éléments sur lesquels porte le présent arrêté;


Het koninklijk besluit van 26 augustus 1988 tot vaststelling van de nadere regels voor de verkiezing van de raad voor maatschappelijk welzijn in de gemeenten bedoeld bij artikel 7 van de wetten op het gebruik der talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, en in de gemeenten Komen-Waasten en Voeren, gewijzigd bij de wetten van 7 juli 1994, 12 augustus 2000, en bij koninklijk besluit van 13 juli 2001, wordt opgeheven voor zover het betrekking heeft op de gemeenten Komen-Waasten en Voeren.

L'arrêté royal du 26 août 1988 déterminant les modalités de l'élection du conseil de l'aide sociale dans les communes visées à l'article 7 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, et dans les communes de Comines-Warneton et de Fourons, modifié par les lois des 7 juillet 1994 et 12 août 2000, et par l'arrêté royal du 13 juillet 2001, est abrogé en tant qu'il concerne les communes de Comines-Warneton et de Fourons.


Het koninklijk besluit van 26 augustus 1988 tot vaststelling van de nadere regels voor de verkiezing van de raad voor maatschappelijk welzijn in de gemeenten bedoeld bij artikel 7 van de wetten op het gebruik der talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, en in de gemeenten Komen-Waasten en Voeren, gewijzigd bij de wetten van 7 juli 1994, 12 augustus 2000, en bij koninklijk besluit van 13 juli 2001, wordt opgeheven voor zover het betrekking heeft op de gemeenten Komen-Waasten en Voeren.

L'arrêté royal du 26 août 1988 déterminant les modalités de l'élection du conseil de l'aide sociale dans les communes visées à l'article 7 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, et dans les communes de Comines-Warneton et de Fourons, modifié par les lois des 7 juillet 1994 et 12 août 2000, et par l'arrêté royal du 13 juillet 2001, est abrogé en tant qu'il concerne les communes de Comines-Warneton et de Fourons.


Een van de indieners van het amendement verduidelijkt dat dit artikel 4ter ertoe strekt artikel 107 van de nieuwe gemeentewet, dat betrekking heeft op de beraadslagingen in het college van burgemeester en schepenen in de randgemeenten en de gemeenten Komen-Waasten en Voeren, aan te vullen met een § 2 (nieuw), met de vermelding dat de bepaling van de vorige paragraaf (de consensus) slechts geldt als artikel 15, § 2, van toepassing is.

L'un des auteurs de l'amendement explique que cet article 4ter vise à compléter l'article 107 de la nouvelle loi communale qui concerne les délibérations du collège des bourgemestre et échevins dans les communes périphériques et les communes de Comines-Warneton et de Fourons, par un § 2 (nouveau), en indiquant que la disposition contenue au paragraphe précédent (le consensus) n'est applicable que lorsque l'article 15, § 2, s'applique.


In zoverre het ontwerp betrekking heeft op de overdracht van bevoegdheden in verband met de provincies en de gemeenten, gaan de desbetreffende bepalingen gepaard met allerlei bepalingen die de rechten waarborgen van de inwoners van de randgemeenten, de taalgrensgemeenten en de gemeenten Komen-Waasten en Voeren.

Dans la mesure où le projet concerne le transfert de compétences relatives aux provinces et aux communes, les dispositions y afférentes s'accompagnent d'un ensemble de dispositions qui garantissent les droits des habitants des communes de la périphérie, de la frontière linguistique et des communes de Comines-Warneton et Fourons.


Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 augustus 2013, dat uitwerking heeft met ingang van 29 juli 2013, wordt Mevr. Virginie PARET, te Komen-Waasten, als vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en vervangingsproducten, ter vervanging van de heer Luc PAREZ, te Komen-Waasten, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen.

Par arrêté du Directeur général du 8 août 2013, qui produit ses effets le 29 juillet 2013, Mme Virginie PARET, à Comines-Warneton, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits de remplacement, en remplacement de M. Luc PAREZ, à Comines-Warneton, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.


Art. 35. In het gerechtelijk kanton met zetel te Moeskroen en te Komen-Waasten heeft de zetel gevestigd te Moeskroen rechtsmacht over de stad Moeskroen en deze gevestigd te Komen-Waasten over de stad Komen-Waasten.

Art. 35. Dans le canton judiciaire de Mouscron et de Comines-Warneton, le siège de Mouscron exerce sa juridiction sur la ville de Mouscron et le siège de Comines-Warneton sur la ville de Comines-Warneton.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen-waasten heeft aangehouden' ->

Date index: 2021-03-20
w