Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komende dagen in genève vredesgesprekken tussen » (Néerlandais → Français) :

10. herhaalt nog eens zijn steun voor de internationale diplomatieke inspanningen en het werk van de speciale afgezant van de VN, Staffan de Mistura, dat erop gericht is de komende dagen in Genève vredesgesprekken tussen alle Syrische partijen te organiseren, met de participatie van alle relevante mondiale en regionale actoren;

10. confirme son plein appui aux efforts diplomatiques internationaux et à l'action de l'envoyé spécial des Nations unies Staffan de Mistura en vue du lancement imminent de négociations de paix qui réuniront à Genève toutes les parties syriennes et tous les acteurs concernés au niveau mondial et régional;


8. roept alle Syrische partijen, met uitzondering van terroristische groepen zoals Al Qaida, Da'esh, het Jabhat Al-Nusra-front en verwante groepen, op om onder auspiciën van de VN samen te komen en over een politieke transitie te onderhandelen met de steun van de hele internationale gemeenschap; bevestigt nogmaals zijn volledige en actieve steun voor het werk van de speciale afgezant van de VN, Staffan de Mistura, om de komende dagen in Genève vredesgesprekken tussen alle Syrische partijen te organiseren en zijn voorstellen voor lokale staakt-het-vurens; vraagt de EU en de internationale gemeenschap druk uit te oefenen op alle donoren ...[+++]

8. invite toutes les parties syriennes, à l'exclusion des groupes terroristes tels qu'Al-Qaïda, le groupe "État islamique", Jabhat al-Nosra et les groupes qui leur sont liés, à se réunir sous l'égide des Nations unies et, avec le soutien de l'ensemble de la communauté internationale, à négocier une transition politique; réaffirme son soutien sans réserve et actif à l'action de Staffan de Mistura, envoyé spécial des Nations unies, en vue du lancement de négociations à Genève entre toutes les parties syriennes pendant les jours qui viennent et appuie ses propositions de cessez-le-feu locaux; demande ...[+++]


8. herhaalt nog eens zijn volledige en actieve steun voor het werk van speciaal VN-gezant Staffan de Mistura om in de nabije toekomst in Genève vredesgesprekken tussen alle Syrische partijen op te starten; dringt erop aan hoe belangrijk het is de bescherming van minderheden terdege in acht te nemen in elke bespreking met betrekking tot een politieke transitie en de toekomst van Syrië; staat er om die reden op dat de vertegenwoordigers van de in Syrië gevestigde bewegingen in de vredesgesprekken ...[+++]

8. réaffirme qu'il soutient activement et sans réserve l'action menée par l'envoyé spécial des Nations unies, M. Staffan de Mistura, afin de lancer dans un avenir proche à Genève les négociations entre toutes les parties syriennes. fait observer qu'il est important de prendre dûment en considération la protection des minorités dans toute discussion relative à une transition politique et à l'avenir de la Syrie; insiste donc sur le fait que les représentants des mouvements basés en Syrie devraient être associés aux pourparlers de paix; ...[+++]


J. overwegende dat er de komende dagen in Genève een nieuwe ronde gepland is in de politieke dialoog die tot doel heeft een oplossing te vinden voor het aanhoudende conflict;

J. considérant qu'un nouveau cycle de dialogue politique, destiné à résoudre le conflit en cours, devrait s'ouvrir dans quelques jours à Genève;


3. bekrachtigt zijn volledige steun aan de ondersteuningsmissie van de VN in Libië; is vol lof over de onvermoeibare inspanningen van de speciale vertegenwoordiger van de Verenigde Naties voor Libië, Bernardino León, om in deze politieke dialoog te bemiddelen; juicht het toe dat de komende dagen een nieuwe ronde in de politieke dialoog in Genève is gepland;

3. réaffirme son soutien ferme et total à la mission d'appui des Nations unies en Libye; salue l'action de médiation de Bernardino León, représentant spécial des Nations unies en Libye, qui ne ménage aucun effort en vue du dialogue politique; salue le fait qu'un nouveau cycle de dialogue politique devrait se tenir à Genève dans les prochains jours;


Art. 24. In artikel 26 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 17 juli 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, lid 1, worden de woorden « in aanmerking komende afnemers » vervangen door het woord « eindafnemers »; 2° in paragraaf 2, lid 3, worden de woorden « door objectieve, technisch en economisch gegronde criteria gerechtvaardigd. Ze wordt » ingevoegd tussen de woorden « gemotiveerd en » en « aan de aanvrager meegedeeld »; 3° paragraaf 2 wordt aangevuld met volgend lid : « Binn ...[+++]

Art. 24. A l'article 26 du même décret, modifié par le décret du 17 juillet 2008, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1 , alinéa 1 , le mot « éligibles » est remplacé par le mot « finals »; 2° au paragraphe 2, alinéa 3, les mots « justifiée par des critères objectifs, techniquement et économiquement fondés. Elle est » sont insérés entre les mots « motivée et » et « notifiée »; 3° le paragraphe 2 est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Dans les trente jours suivant le refus d'accès visés à l'alinéa 2, 1°, 2° et 4°, le gestionnaire de réseau transmet à la CWaPE les informations pertinentes sur les mesu ...[+++]


Voor de periode verstreken tussen de datum van de eerste betaling op grond van een raamovereenkomst en het ogenblik waarop het tax shelter-attest door de in aanmerking komende productievennootschap aan de in aanmerking komende investeerder wordt afgeleverd, maar met een maximum van 18 maanden, kan de in aanmerking komende productievennootschap aan de in aanmerking komende investeerder een som betalen berekend op de in het kader van de raamovereenkomst effectief uitgevoerde betalingen die worden verricht ter verkri ...[+++]

Pour la période écoulée entre la date du premier versement sur base d'une convention-cadre et le moment où l'attestation tax shelter est délivrée par la société de production éligible à l'investisseur éligible, mais avec un maximum de 18 mois, la société de production éligible peut octroyer à l'investisseur éligible une somme calculée sur base des versements réellement effectués dans le cadre de la convention-cadre en vue de l'obtention de l'attestation tax shelter, au prorata des jours courus et sur base d'un taux ne dépassant pas la ...[+++]


3. De Raad verzoekt de Commissie de onderhandelingen in de komende dagen in overeenstemming met deze conclusies voort te zetten in nauw overleg met het Comité van artikel 133 en neemt er nota van dat met het oog hierop in Genève regelmatig vergaderingen van het Comité van artikel 133 zullen worden gehouden.

3. Le Conseil invite la Commission à poursuivre les négociations dans les jours qui viennent conformément aux présentes conclusions et en étroite concertation avec le Comité de l'article 133, qui se réunira régulièrement à Genève à cet effet.


Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002 betreffende de in aanmerking komende klanten en het toezicht op de voorwaarden om in aanmerking te komen, in werking is getreden en dat de bij dit besluit aangebrachte wijzigingen een dubbelzinnigheid verwijderen tussen artikel 6 en artikel 8, 3°, aangezien de opzegtermijn met betrekking tot dezelfde toestand respectievelijk één maand in artikel 6 bedraagt en vijftien dagen in artikel 8, 3°; ...[+++]

Considérant que l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mars 2002 relatif aux clients devenant éligibles et au contrôle de leur éligibilité est entré en vigueur et que les modifications apportées par le présent arrêté lèvent une ambiguïté entre l'article 6 et l'article 8, 3°, vu que les délais de préavis visant une même situation sont d'un mois à l'article 6 et de 15 jours à l'article 8, 3°;


Over het besluit van de Commissie om juridische stappen te ondernemen tegen Frankrijk zei David Byrne vandaag: "Hoewel ik tegen Frankrijk een procedure inleid, verwacht ik nog steeds dat in de komende dagen tussen Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk een overeenkomst wordt bereikt die voor beide partijen bevredigend is en in overeenstemming is met de communautaire wetgeving.

Commentant la décision de la Commission d'engager une procédure d'infraction contre la France, David Byrne a déclaré: "Même si j'ouvre aujourd'hui une procédure formelle contre la France, je garde l'espoir que le Royaume-Uni et la France parviennent dans les prochains jours à un accord satisfaisant pour les deux parties et conforme au droit communautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komende dagen in genève vredesgesprekken tussen' ->

Date index: 2023-04-01
w