Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komende decennium zullen » (Néerlandais → Français) :

In dat verband is het komende decennium cruciaal om Europa op het goede spoor te zetten aangezien vandaag genomen investeringsbeslissingen een effect zullen hebben op de Europese energiesector gedurende de komende 30 jaar.

À cet égard, la décennie en cours sera cruciale pour mettre l'Europe sur la bonne voie, car les décisions d'investissement prises aujourd'hui affecteront notre secteur énergétique pour les 30 années à venir.


Maar ook innovatiekracht en nieuwe technologieën mogen we niet vergeten. Een succesvolle ontwikkeling van Europa en een terugkeer naar een groeitrend in het komende decennium zullen niet alleen afhankelijk zijn van de uitvoering van de strategische doelen die in het voorstel van de Commissie opgenomen zijn, maar ook van de voortzetting van meer traditionele beleidslijnen.

La réussite de l’Europe et le retour à la croissance durant la prochaine décennie dépendra tout autant de la réalisation des objectifs de la stratégie contenue dans les propositions de la Commission, mais également de la poursuite des politiques plus traditionnelles.


Veel van de 143 kerncentrales zullen niet alleen in dit decennium, maar ook in het komende decennium, en in het decennium daarna, nog in bedrijf zijn. Dat is de wens van de zittende regering in de meeste lidstaten, niet alle lidstaten, maar het zijn er toch veel.

Un grand nombre des 143 centrales nucléaires présentes en Europe fonctionnera encore dans dix ans et, à moins que les gouvernements actuels ne changent d’avis, un grand nombre, peut-être pas toutes, fonctionnera encore dans vingt ans aussi.


G. overwegende dat er in het komende decennium grootschalige investeringen in de energiesector nodig zijn, met name in nieuwe energiecentrales, interconnecties en netwerken, en overwegende dat, aangezien deze investeringen voor een nog langere termijn bepalend voor de energiemix zullen zijn, er stappen moeten worden ondernomen om ruimte te scheppen voor overschakeling op een duurzame economie; voorts overwegende dat een en ander noopt tot een verdere diversificatie van de financieringsinstrumenten, of eventueel ...[+++]

G. considérant que d'importants investissements dans le secteur de l'énergie sont nécessaires, en particulier pour de nouvelles centrales électriques, de nouvelles interconnexions et de nouveaux réseaux électriques au cours des dix prochaines années, et considérant que, puisque ces investissements façonneront le bouquet énergétique pour une période encore plus longue, il convient de prendre des mesures pour s'assurer qu'ils soutiendront la transition vers une économie durable; considérant que cela nécessitera une nouvelle diversification des instruments de financement ou, potentiellement, de nouvelles modalités de marché, en particulie ...[+++]


G. overwegende dat economische en demografische prognoses erop wijzen dat er in het komende decennium 80 miljoen nieuwe kansen op werk zullen komen in de EU, waarvoor merendeels hooggekwalificeerde werknemers nodig zijn; overwegende dat de participatiegraad voor mensen met een hoog opleidingsniveau circa 85% is, voor mensen met een gemiddeld opleidingsniveau 70% en voor mensen met een laag opleidingsniveau 50%,

G. considérant que les perspectives économiques et démographiques prévoient que 80 millions d'emplois se dégageront au sein de l'UE au cours des dix prochaines années, la majorité d'entre eux exigeant une main-d'œuvre hautement qualifiée; considérant que le taux d'emploi parmi les personnes hautement qualifiées est d'environ 85 % dans l'ensemble de l'UE, de 70 % pour les personnes ayant des compétences moyennes et de 50 % pour les personnes peu qualifiées,


Het is nog steeds van cruciaal belang dat men zich bij biogewassen aan goede landbouwpraktijken houdt, zoals dat ook in het eerste decennium is gebeurd en verantwoordelijk rentmeesterschap moet ook in de toekomst in de praktijk worden gebracht, in het bijzonder door de landen van het Zuiden, die het komende decennium de belangrijkste telers van biotechnische gewassen zullen zijn.

L'adhésion à de bonnes pratiques d'agriculture biotechnologique demeurera essentielle, comme elle l'a été pendant la première décennie et il convient de persévérer sur la voie d'une bonne gestion, en particulier dans les pays du Sud, qui seront les principaux utilisateurs de cultures biotechnologiques dans les 10 années à venir.


De kosten van de klimaatsverandering zijn immens: verzekeringsmaatschappijen voorspellen dat de kosten van natuurrampen alleen in het komende decennium zullen oplopen tot 150 miljard dollar per jaar.

Les coûts du changement climatique donnent le vertige: les compagnies d'assurance prédisent que le coût des seules catastrophes naturelles atteindra 150 milliards de dollars par an au cours de la prochaine décennie.


De Europese Commissie heeft vandaag haar goedkeuring gehecht aan een mededeling betreffende een nieuw kader voor de betrekkingen, in het komende decennium, met Rusland, de westelijke NOS en de zuidelijke mediterrane landen, die op dit ogenblik geen vooruitzicht op lidmaatschap maar weldra met de Unie wel een gemeenschappelijke grens zullen hebben.

La Commission européenne a adopté aujourd'hui une communication inscrivant dans un cadre nouveau les relations, pour la prochaine décennie, avec la Russie, les NEI occidentaux et les pays du Sud de la Méditerranée qui n'ont pas actuellement de perspective d'adhésion, mais partageront bientôt une frontière avec l'Union.


Om de sterke positie van Europa op nieuwe technologiemarkten, die in het komende decennium met één of twee ordes van grootte zullen groeien, veilig te stellen, dienen de diverse partners te worden betrokken bij toonaangevende OTO-partnerschappen die zich onder meer moeten bezighouden met onderzoek met geringe kans van slagen, en bij de integratie van het onderzoek naar materialen en industriële toepassingen.

Pour conforter l'Europe dans ses positions sur les marchés technologiques émergents, qui devraient gagner un ou deux ordres de grandeur au cours de la prochaine décennie, il faut mobiliser les divers acteurs au sein de partenariats pour une RDT de pointe, comportant parfois un degré élevé de risque, et par le biais de l'intégration de la recherche sur les matériaux et les applications industrielles.


Het doel van de Top is te komen tot de opstelling van een gemeenschappelijk document ("Verklaring van Madrid") waarin de principes en de keuzes zijn opgenomen die uitgangspunt zullen zijn voor humanitaire actie tijdens het komende decennium.

L'objectif du Sommet est celui de parvenir à l'élaboration d'un document commun ("Déclaration de Madrid"), rassemblant les principes et les choix qui doivent inspirer l'action humanitaire dans la prochaine décennie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komende decennium zullen' ->

Date index: 2022-01-22
w