1. Een bedienaar van de rooms-katholieke eredienst die een wedde ontvangt ten laste van de Openbare Schatkist kan vanaf de leeftijd van zestig jaar een rustpensioen verkrijgen krachtens artikel 46 en volgende van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen. Vereist is wel dat hij zijn loopbaan beëindigt na 31 december 1976 en in aanmerking komende diensten of perioden van na die datum kan laten gelden, en dat hij ten minste vijf pensioenaanspraakverlenende dienstjaren telt.
1. Un ministre du culte catholique romain qui perçoit un traitement à charge du Trésor public peut, en vertu des articles 46 et suivants de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions, obtenir une pension de retraite à partir de l'âge de 60 ans à condition qu'il ait terminé sa carrière après le 31 décembre 1976, qu'il puisse faire valoir des services ou périodes admissibles postérieurs à cette date et qu'il compte au moins cinq années de services admissibles pour l'ouverture du droit à la pension.