Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komende duitse voorzitterschap nu reeds » (Néerlandais → Français) :

Ondanks de tenuitvoerlegging van de maatregelen die nu reeds zijn afgesproken, laat het zich aanzien dat de mondiale emissies de komende twee decennia nog zullen toenemen; wereldwijd is echter tegen 2050 een vermindering van de uitstoot met tenminste 15 % ten opzichte van het niveau van 1990 vereist, en dat zal grote inspanningen vergen.

Malgré la mise en oeuvre des politiques déjà adoptées, les émissions planétaires s'accroîtront vraisemblablement dans les vingt prochaines années et des réductions mondiales d'au moins 15% des émissions d'ici 2050 par rapport aux niveaux de 1990 sembleraient nécessaires, requérant des efforts conséquents.


Hij onderstreept dat volgens zijn collega's het Belgische voorzitterschap nu reeds geslaagd is als de geformuleerde verwachtingen en de verkregen resultaten met elkaar worden vergeleken.

Il souligne qu'à l'heure actuelle déjà, ses collègues ont le sentiment que la présidence belge est une réussite lorsque l'on compare les espérances formulées par rapport aux résultats obtenus.


De komende drie à vier jaar zullen alle 55 klanten die nu reeds de loonadministratie (ex-CDVU) laten uitvoeren door PersoPoint ook met hun personeelsadministratie overkomen.

Lors des trois à quatre prochaines années, PersoPoint se chargera également de l'administration du personnel des 55 clients pour lesquels il s'occupe déjà actuellement de l'administration des salaires (ex-SCDF).


Niettemin, mevrouw de voorzitter van de Raad, vrezen wij dat het komende Duitse voorzitterschap nu reeds haar schaduw vooruitwerpt.

Cependant, Madame la Présidente en exercice du Conseil, nous craignons que vous ne soyez déjà éclipsée par la future présidence allemande.


Hoewel een grondige analyse van het Verdrag van Amsterdam pas naar aanleiding van de indiening van het wetsontwerp ter goedkeuring van het Verdrag zal plaatshebben, is het Adviescomité van mening dat het Parlement nu reeds, met het oog op het vervolg van de werkzaamheden tijdens het Luxemburgse Voorzitterschap, een politiek signaal moet geven aan de Regering.

Bien que le Traité d'Amsterdam ne pourra faire l'objet d'une analyse approfondie qu'après le dépôt du projet de loi portant approbation du Traité, le Comité d'avis estime que le parlement doit, dès à présent, donner un signal politique au gouvernement en vue de la suite des travaux au cours de la présidence luxembourgeoise.


In de komende maanden zal eerst het functioneren in de consulaire posten waar het systeem nu reeds wordt geïntroduceerd, worden nagegaan.

Au cours des prochains mois, l'on évaluera d'abord le fonctionnement du système dans les postes consulaires où il a déjà été introduit.


Zweden behandelt nu reeds de thema's die wij onder het Belgische voorzitterschap zullen trachten tot een goed einde te brengen en omgekeerd bereidt Zweden ook de thema's voor die België belangrijk acht.

Les Suédois vont d'ores et déjà s'intéresser aux thèmes que nous nous efforcerons de faire aboutir sous notre présidence et préparer les thèmes que la Belgique juge importants.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 mei 2015 in zake S. V. D. en E.P. tegen A.L., G.G. en D.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juni 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 235bis, § 6, Wetboek van ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 12 mai 2015 en cause de S. V. D. et E.P. contre A.L., G.G. et D.V., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juin 2015, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 235bis, § 6, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec le droit à un procès équitable consa ...[+++]


Wij zouden graag zien dat u iets doet voor dat gemeenschappelijke Europese belang, voor die Europese kern. Zo kunt u ook het na u komende Duitse voorzitterschap het goede voorbeeld geven.

Nous souhaiterions qu’il agisse en faveur de l’intérêt commun européen, du noyau européen, et qu’il serve donc d’exemple à la présidence allemande, qui suivra.


Ik onderscheid drie belangrijke uitdagingen, namelijk de economie op gang brengen en werkgelegenheid creëren, de komende energiecrisis nu reeds voorbereiden en de vergrijzingskosten betaalbaar maken.

J'en distingue trois importants : le redressement de l'économie et la création d'emplois, la préparation dès à présent à la future crise de l'énergie et le financement des coûts du vieillissement de la population.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komende duitse voorzitterschap nu reeds' ->

Date index: 2021-11-06
w