Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komende jaren effectief moeten " (Nederlands → Frans) :

Nu de interne economische en sociale hervormingen de moeilijkste fase ingaan, wordt duidelijk welke gigantische problemen China de komende jaren zal moeten oplossen.

La réforme économique et sociale interne de la Chine entrant dans sa phase la plus difficile, les défis immenses que le pays devra relever au cours des années à venir sont de plus en plus visibles.


[57] Zij heeft benadrukt dat haar regelmatige horizontale evaluaties de komende jaren geleidelijk moeten worden ontwikkeld en verbeterd.

Elle a également souligné la nécessité de développer et d'améliorer progressivement ses évaluations horizontales régulières au cours des prochaines années.


Deze inventaris geeft een indruk van de mate waarin de bestaande infrastructuur - zoals installaties voor de geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging, stortplaatsen en aansluitingen op het drinkwaternet - nog niet voldoet aan het bepaalde in deze richtlijnen en dus van de maatregelen die de komende jaren genomen moeten worden.

Cet inventaire permet de mesurer les retards des infrastructures existantes (installations IPPC, décharges, raccordements au réseau de distribution d'eau) par rapport à celles qui devront être mises en place au cours des prochaines années.


Men pakte uit met het nieuwe project "Visie 2030", waarbij zou nagedacht worden hoe de stad Izegem en dus ook de stationsomgeving er in de komende jaren zou moeten uitzien.

Le nouveau projet "Vision 2030", une réflexion sur la future apparence de la ville d'Izegem et dès lors aussi du quartier de la gare, a alors été présenté.


2. a) Kwam dat onderwerp al aan bod op de Europese Raad? b) Welk standpunt nemen de andere lidstaten in? c) Werd het EDA daarover geraadpleegd met het oog op de strategische aankopen die verscheidene lidstaten in de loop van de komende jaren zullen moeten doen? d) Vond er daarover ook een denkoefening plaats op het niveau van de Europese defensie-industrie?

2. a) Ce sujet a-t-il été abordé au niveau du Conseil de l'UE? b) Quelle est la position des autres États-membres? c) L'EDA a-t-elle été consultée à ce sujet à la vue des achats stratégiques que plusieurs États-membres devront consentir dans les années à venir? d) Une réflexion au niveau de l'industrie européenne de la Défense a-t-elle été enfin menée?


De komende jaren moet de huidige impuls worden benut om de activiteiten te consolideren, waarbij vooral wordt gelet op de ontwikkeling van interdisciplinaire infrastructuur; adequate voorwaarden voor een veilig en effectief gebruik van nanotechnologie; en een gemeenschappelijk inzicht in de verantwoordelijkheid van onderzoekers binnen een ethisch kader.

Au cours des années à venir, les activités doivent être renforcées sur la base de la dynamique existante. Une attention particulière doit être accordée au développement d’infrastructures interdisciplinaires, à la création de conditions qui permettent une utilisation sûre et efficace des nanotechnologies et une conception commune de la responsabilité des chercheurs dans un cadre éthique.


Voertuigen zullen de komende jaren voorzien moeten worden van akoestische voertuigwaarschuwingssystemen (acoustic vehicle alerting systems — AVAS) om het ontbreken van een geluidssignaal bij elektrische en hybride elektrische voertuigen te compenseren.

Dans les années à venir, les véhicules devront être équipés de systèmes d'avertissement acoustique du véhicule (AVAS) visant à compenser cette absence de signal audible dans les véhicules électriques hybrides et électriques.


Ik wil de aandacht van het geachte lid vestigen op het feit dat deze maatregel kadert in een reorganisatie van de regionale afvaardigingen die tot doel heeft de diensten en de procedures eenvormig en optimaal te maken, zodat de dienstverlening aan de burgers gegarandeerd kan blijven met eerbiediging van het strikte begrotingskader waarbinnen de overheidsdiensten zullen moeten werken in de komende jaren.

Je tiens à attirer l'attention de l'honorable Membre sur le fait que cette mesure entre dans le cadre d'une réorganisation des délégations régionales visant à uniformiser et optimiser les services et les procédures et ce, afin de continuer à garantir la prestation de services aux citoyens tout en respectant le cadre budgétaire strict dans lequel les services publics devront travailler les prochaines années.


De investeringen die vermeld zijn in dit bedrijfsplan beogen effectief om het netwerk betrouwbaarder te maken, als reactie op met name 22 maart, maar ook om de evolutie en de modernisering van de verschillende systemen voor de komende jaren te verzekeren.

Les investissements contenus dans ce plan d'entreprise visent effectivement à rendre le réseau plus fiable, en réponse notamment au 22 mars, mais également à assurer l'évolution et la modernisation des différents systèmes pour les prochaines années.


2. a) Wat zijn uw toekomstplannen in verband met die dienst voor hulp aan de natie? b) Zouden de kosten van die dienst in de komende jaren mogelijk worden aangerekend? c) Zo ja, wie zal die factuur moeten betalen? d) Is er overleg met de lokale autoriteiten gepland?

2. a) Quel avenir comptez-vous donner à ce service d'Aide à la nation? b) Celui-ci pourrait-il devenir payant dans les années à venir? c) Si oui, à qui serait imputée la facture? d) Une concertation avec les autorités locales est-elle prévue?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komende jaren effectief moeten' ->

Date index: 2021-03-27
w