Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komende jaren werkelijk " (Nederlands → Frans) :

Uit de gegevens in de bijlage blijkt duidelijk dat nog steeds lage cijfers worden opgetekend, zowel voor de geografische als voor de beroepsmobiliteit, en dat meer inspanningen nodig zullen zijn als men wil dat de arbeidsmobiliteit de komende jaren werkelijk bijdraagt tot een betere werking van de Europese arbeidsmarkten.

Il ressort clairement des données présentées dans l'annexe que les taux de mobilité tant professionnelle que géographique restent peu élevés et qu'il faudra redoubler d'efforts pour que la mobilité de l'emploi puisse contribuer de manière efficace à un meilleur fonctionnement des marchés européens de l'emploi dans les années à venir.


Dat geeft ons een gemeenschappelijk doel om de komende jaren werkelijk vooruitgang te boeken.

Cela nous offre un objectif commun pour accomplir des progrès dans les années à venir.


Dat is de werkelijke uitdaging voor de komende jaren.

Voilà le véritable enjeu des années à venir.


Afgezien van de inhoud van dit verslag van de Rekenkamer verwachten we werkelijk dat alle lidstaten in de komende jaren de toegang tot Europese fondsen zullen vereenvoudigen, en bovendien natuurlijk zorgen voor een betere controle.

Donc, au-delà de ce rapport de la Cour des comptes, nous attendons véritablement que chacun des États membres, dans les années qui viennent, facilite l’accès aux fonds européens, d’une part, et établisse bien sûr des contrôles plus adéquats, d’autre part.


Uit de gegevens in de bijlage blijkt duidelijk dat nog steeds lage cijfers worden opgetekend, zowel voor de geografische als voor de beroepsmobiliteit, en dat meer inspanningen nodig zullen zijn als men wil dat de arbeidsmobiliteit de komende jaren werkelijk bijdraagt tot een betere werking van de Europese arbeidsmarkten.

Il ressort clairement des données présentées dans l'annexe que les taux de mobilité tant professionnelle que géographique restent peu élevés et qu'il faudra redoubler d'efforts pour que la mobilité de l'emploi puisse contribuer de manière efficace à un meilleur fonctionnement des marchés européens de l'emploi dans les années à venir.


De komende jaren zullen van cruciaal belang zijn voor het Europese integratieproces op strafrechtelijk gebied, en in deze context zullen alle nodige maatregelen genomen worden om de burgers van de Unie een stafrechtelijke rechtspleging te waarborgen die werkelijk doeltreffend, onafhankelijk en transparant is.

Les prochaines années seront cruciales pour le processus d'intégration européenne en matière pénale et dans ce contexte seront prises toutes les mesures visant à garantir aux citoyens de l'Union une justice pénale qui soit réellement efficace, indépendante et transparente.


In voorkomend geval zal ANRE de daaropvolgende jaren de in rekening gebrachte besparingen verifiëren en corrigeren op basis van de beschikbaar komende gegevens over de werkelijke besparingsresultaten die uit deze acties voortvloeien; ».

Le cas échéant, l'ANRE vérifiera et corrigera au cours des années suivantes, les économies portées en compte, sur la base des données rendues disponibles sur les résultats d'économie effectives découlant de ces actions; ».


1° de verbruiken alsook de prijs per kWh van de drie voorafgaande jaren, voor zover bedoelde leverancier werkelijk geleverd heeft aan de afnemer, of als het gaat om de standaardleverancier bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002 betreffende de in aanmerking komende klanten en het toezicht op de voorwaarden om in aanmerking te komen;

1° les consommations ainsi que le prix au kWh des trois années antérieures dans la mesure ou le client était effectivement fourni par ce fournisseur, ou lorsqu'il s'agit du fournisseur par défaut visé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mars 2002 relatif aux clients devenant éligibles et au contrôle de leur éligibilité;


A. overwegende dat de begroting 2000 de grondslag moet leggen voor een bevredigende financiële structuur voor de komende jaren en moet zorgen voor een werkelijke medebeslissing van het Parlement over de gehele begroting, een werkelijke flexibiliteit bij de jaarlijkse toewijzing van kredieten en redelijke ramingen van de jaarlijkse behoeften, niet alleen voor de huidige lidstaten maar ook voor de kandidaat-lidstaten,

A. considérant que le budget 2000 devra jeter les bases d'une structure financière satisfaisante pour les années à venir, permettre une véritable codécision du Parlement sur l'ensemble du budget, une souplesse réelle dans l'affectation annuelle des ressources et des estimations raisonnables des besoins annuels, non seulement pour les États membres actuels mais aussi pour les pays candidats à l'adhésion,


Overwegende dat soortgelijke maatregelen moeten worden genomen ten behoeve van de produktieregio's van de Gemeenschap en de ACS-Staten die door de bedoelde uitzonderlijke omstandigheden zijn getroffen; dat de marktdeelnemers die schade hebben geleden doordat zij de markt van de Gemeenschap niet van bananen van oorsprong uit de getroffen produktieregio's hebben kunnen voorzien, op grond van die maatregelen moeten worden gemachtigd om, als compensatie, bananen uit derde landen en niet-traditionele ACS-bananen in te voeren; dat bovendien moet worden bepaald dat de op grond van deze maatregelen op de markt van de Gemeenschap afgezette hoeveelheden te zijner tijd in aanmerking zullen worden genomen voor de vaststelling van de referentiehoeveel ...[+++]

considérant qu'il convient de faire bénéficier de mesures comparables les régions productrices de la Communauté ainsi que les États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP) victimes des circonstances exceptionnelles précitées; que ces mesures doivent comporter, au profit des opérateurs qui ont subi des dommages du fait de l'impossibilité d'approvisionner le marché communautaire en bananes originaires des régions de production sinistrées, l'octroi du droit d'importer en compensation des bananes de pays tiers et des bananes non traditionnelles ACP; qu'il convient de prévoir en outre que les quantités commercialisées sur le marché communautaire en application de la présente mesure seront prises en compte, en temps utile, pour la détermi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komende jaren werkelijk' ->

Date index: 2024-01-06
w