Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komende onderhandelingen terdege rekening » (Néerlandais → Français) :

Op welke manier kan er tijdens de komende onderhandelingen in de non-profitsector rekening worden gehouden met die diensten?

De quelle manière ces services peuvent-ils être pris en compte dans les futures négociations du non-marchand?


De deelnemers nemen nota van het werk van de hoge ambtenaren in verband met het Handvest voor vrede en stabiliteit in de Europees-mediterrane regio. Zij verzoeken de hoge ambtenaren deze voorbereidingen voort te zetten en daarbij terdege rekening te houden met de uitgewisselde documenten, zodat de overeengekomen tekst zo spoedig mogelijk ter goedkeuring aan een komende ministeriële vergadering kan worden voorgelegd als de politieke omstandigheden zich daartoe lenen.

Les participants prennent acte du travail des hauts fonctionnaires sur une Charte pour la paix et la stabilité dans la région euro-méditerranéenne et leur demandent de poursuivre les travaux préparatoires en tenant dûment compte des documents échangés en vue de soumettre dès que possible le texte agréé à l'approbation d'une future réunion ministérielle lorsque les circonstances politiques le permettront.


De deelnemers nemen nota van het werk van de hoge ambtenaren in verband met het Handvest voor vrede en stabiliteit in de Europees-mediterrane regio. Zij verzoeken de hoge ambtenaren deze voorbereidingen voort te zetten en daarbij terdege rekening te houden met de uitgewisselde documenten, zodat de overeengekomen tekst zo spoedig mogelijk ter goedkeuring aan een komende ministeriële vergadering kan worden voorgelegd als de politieke omstandigheden zich daartoe lenen.

Les participants prennent acte du travail des hauts fonctionnaires sur une Charte pour la paix et la stabilité dans la région euro-méditerranéenne et leur demandent de poursuivre les travaux préparatoires en tenant dûment compte des documents échangés en vue de soumettre dès que possible le texte agréé à l'approbation d'une future réunion ministérielle lorsque les circonstances politiques le permettront.


Op de vergadering van december 2004 verzoekt de Europese Raad de Commissie om aan de Raad een voorstel voor te leggen met betrekking tot een kader voor de onderhandelingen met Kroatië, en daarbij terdege rekening te houden met de ervaringen van het vijfde uitbreidingsproces.

Lors de sa réunion de décembre 2004, le Conseil européen invite également la Commission à présenter au Conseil une proposition relative à un cadre de négociation avec la Croatie, en tenant pleinement compte de l'expérience acquise dans le cadre du cinquième élargissement.


Op de vergadering van december 2004 verzoekt de Europese Raad de Commissie om aan de Raad een voorstel voor te leggen met betrekking tot een kader voor de onderhandelingen met Kroatië, en daarbij terdege rekening te houden met de ervaringen van het vijfde uitbreidingsproces.

Lors de sa réunion de décembre 2004, le Conseil européen invite également la Commission à présenter au Conseil une proposition relative à un cadre de négociation avec la Croatie, en tenant pleinement compte de l'expérience acquise dans le cadre du cinquième élargissement.


stelt vast dat landbouwbedrijven in de Mercosur-landen aanzienlijk lagere productiekosten kennen, met inbegrip van grond, arbeidskrachten en andere kapitaalkosten, en dat Mercosur-producenten niet aan dezelfde strenge eisen op het gebied van het milieu, dierenwelzijn, voedselveiligheid en fytosanitaire maatregelen behoeven te voldoen als EU-producenten; onderstreept dat er uiteindelijk een voor beide partijen evenwichtig resultaat moet worden bereikt door ervoor te zorgen dat tijdens de onderhandelingen terdege rekening wordt gehouden met de gevolgen en de impact van de overeenkomst, in het bijz ...[+++]

relève que les exploitations agricoles des pays du Mercosur ont des coûts de production beaucoup moins élevés, y compris pour ce qui est des terres, de la main d'œuvre et des autres frais de capital, et que les producteurs de ces pays ne doivent pas respecter les mêmes normes que les producteurs européens, en ce qui concerne l'environnement, le bien-être des animaux, la sécurité alimentaire et les mesures phytosanitaires; souligne qu'il convient que les deux parties aboutissent à un résultat équilibré en veillant à ce que les négociations tiennent pleinement compte des conséquences et des répercussions, notamment des problèmes environnementaux et ...[+++]


De mechanismen voor de ondersteuning van vrouwen die genitale verminkingen hebben ondergaan, de versterking van de actiemogelijkheden van de op het terrein werkzame organisaties, de hulpverleningsvoorwaarden en het rekening houden met de genderdimensie in de asielprocedure zijn elementen die tijdens de komende politieke onderhandelingen moeten besproken worden.

Les mécanismes de soutien aux femmes ayant subi des mutilations génitales, le renforcement des capacités d’action des associations qui travaillent sur le terrain, les conditions de prise en charge et la prise en compte de la dimension de genre dans la procédure d’asile, sont autant d’éléments qui devront également être abordés lors des prochaines négociations politiques.


Volgens de partij van de spreker moeten de onderhandelingen ook gaan over het probleem van de financiering van het Brussels Gewest, waarbij rekening moet worden gehouden met een structurele onderfinanciering die hij voor de komende tien jaar op 35 miljard schat, ofwel 7 % op jaarbasis.

Pour le parti de l'orateur, il était indispensable que les négociations incluent ce problème du refinancement de la Région bruxelloise, compte tenu de ce définancement structurel qu'il a estimé à 35 milliards pour les dix prochaines années, soit un définancement de 7 % sur une base annuelle.


1. De tarieven te heffen door de luchtvaartmaatschappij van een der Overeenkomstsluitende Partijen voor vervoer naar of uit het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij worden vastgesteld op een redelijk niveau, waarbij terdege rekening wordt gehouden met alle in aanmerking komende factoren, daaronder begrepen de exploitatiekosten, een redelijke winst, de kenmerken van de dienst (zoals snelheid en accomodatie) en de tarieven van andere luchtvaartmaatschappijen zoals die worden toegepast op de omschre ...[+++]

1. Les tarifs qu'appliquera l'entreprise de transport aérien d'une Partie contractante pour son trafic au départ du territoire de l'autre Partie contractante ou à destination de celui-ci seront fixés à des taux raisonnables, compte tenu de tous les éléments d'appréciation pertinents, y compris les frais d'exploitation, un bénéfice raisonnable, les caractéristiques du service (telles que la vitesse et le confort) et les tarifs d'autres entreprises de transport aérien, tels qu'ils sont appliqués sur les routes spécifiques ou des sections de celles-ci.


Aangezien parallel aan deze initiatieven andere ontwikkelingen plaatsvinden, met name op het gebied van het EU-kader en de onderhandelingen tussen de EU en de VS, dient er terdege rekening te worden gehouden met deze noodzaak van consistentie en van een geharmoniseerde visie op waarborgen voor gegevensbescherming binnen de EU en in het kader van doorgifte.

Étant donné que certains développements, notamment sur le cadre de l’UE et les négociations UE-États-Unis, évoluent de manière concomitante, il convient de tenir dûment compte de la nécessité de cohérence et d’harmonisation sur la question des garanties en matière de protection des données dans l’UE et dans le contexte des transferts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komende onderhandelingen terdege rekening' ->

Date index: 2021-05-12
w