Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komende tussentijdse herziening " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tussentijdse evaluatie/herziening van het MFK

réexamen/révision à mi-parcours du cadre financier pluriannuel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De komende tussentijdse herziening van het Witboek over vervoer moet op deze langetermijnvisie (2050) voortbouwen.

La future révision à mi-parcours du livre blanc sur les transports doit poursuivre cette vision à long terme (2050).


In het kader van de toekomstige opmaak en tussentijdse herziening van de komende Europese Ontwikkelingsfondsen — en meer bepaald in het kader van de programmatie van het 11e EOF :

Dans le cadre de futures élaborations et révisions à mi-parcours des prochains FED — et plus spécifiquement dans le cadre de la programmation du 11 FED:


In het kader van de toekomstige opmaak en tussentijdse herziening van de komende Europese Ontwikkelingsfondsen — en meer bepaald in het kader van de programmatie van het 11e EOF :

Dans le cadre de futures élaborations et révisions à mi-parcours des prochains FED — et plus spécifiquement dans le cadre de la programmation du 11 FED:


32. wijst erop dat de beoordeling van de resultaten die de lidstaten boeken bij de tenuitvoerlegging van de strategie van Lissabon, alsmede de komende tussentijdse herziening in 2005, moeten plaatsvinden onder gezag van de Commissie; pleit ervoor dat de Commissie een precieze catalogus per land opstelt, vergezeld van een tijdschema inzake de te ondernemen acties ter verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon, en stelt voor dat de Commissie aldus doelstellingen definieert die vergelijkbaar zijn met de criteria van Maastricht en deze doelstellingen via een op het Stabiliteits- en Groeipact gebaseerd mechanisme verwezenlijkt;

32. rappelle que l'évaluation des résultats obtenus par les États membres dans la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne ainsi que le prochain examen à mi-parcours, à effectuer en 2005, devraient être menés sous l'autorité de la Commission; préconise que la Commission établisse un catalogue précis par pays, assorti d'un calendrier, concernant les mesures à prendre afin d'atteindre les objectifs de Lisbonne, et propose, ce faisant, de définir des buts semblables aux critères de Maastricht et d'en renforcer la réalisation au moyen d'un mécanisme inspiré par le Pacte de stabilité et de croissance;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De thans gepresenteerde algemene benadering van de Commissie, die vooral ook moet worden gezien in het licht van de komende tussentijdse herziening van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en die de richting opgaat van een veelomvattender beleid voor het gehele platteland, is iets waar het Europees Parlement reeds meermalen op heeft aangedrongen (PE 232.571; PE 286.442).

Le Parlement européen a déjà réclamé à maintes reprises l'approche globale présentée ici par la Commission – plus particulièrement à la lumière de l'évaluation révision à mi-parcours de la PAC – en vue de définir une politique globale pour l'ensemble des zones rurales (PE 232.571; PE 286.442).


34. is verheugd over het actieplan inzake de landbouw, maar betreurt het feit dat het huidige juridische kader niet voorziet in een volledig bevredigende integratie van de biodiversiteit in het landbouwbeleid van de EU; dringt erop aan de tenuitvoerlegging van de actieplan op te nemen bij de komende tussentijdse herziening van het GLB;

34. accueille favorablement le plan d'action prévu dans le domaine de l'agriculture, mais regrette que le cadre juridique actuel ne permette pas une intégration pleinement satisfaisante de la diversité biologique dans la politique agricole de l'UE; demande que la mise en œuvre de ce plan d'action soit intégrée à l'examen à mi-parcours de la PAC prévu pour 2003;


32. is verheugd over het actieplan inzake de landbouw, maar betreurt het feit dat het huidige juridische kader niet voorziet in een volledig bevredigende integratie van de biodiversiteit in het landbouwbeleid van de EU; dringt erop aan de tenuitvoerlegging van de actieplan op te nemen bij de komende tussentijdse herziening van het GLB;

32. accueille favorablement le plan d'action prévu dans le domaine de l'agriculture, mais regrette que le cadre juridique actuel ne permette pas une intégration pleinement satisfaisante de la biodiversité dans la politique agricole de l'UE; demande que la mise en œuvre de ce plan d'action soit intégrée à l'examen à mi-parcours de la PAC prévu pour 2003;


De kaderverordening betreffende de Structuurfondsen [16] biedt wel ruimte voor een aanpassing van de gebieden van doelstelling 2 in het kader van de tussentijdse herziening, mits deze aanpassing niet leidt tot een uitbreiding van de binnen de betrokken lidstaat voor steun in aanmerking komende bevolking.

Le règlement cadre concernant les Fonds structurels permet, en effet, de modifier les zones de l'objectif 2, dans le cadre de l'examen à mi-parcours [16]6, pour autant que cette adaptation n'entraîne pas une augmentation de la population concernée dans l'État membre en question.


Hoewel in deze mededeling algemene vooruitzichten voor de komende 5 jaar zijn opgenomen (zie SEC(2005)641), ligt de nadruk toch op de eerste fase van tenuitvoerlegging (2005-2007), daar een tussentijdse herziening nodig zal zijn na de inwerkingtreding van de grondwet.

Tout en traçant des perspectives générales pour les 5 ans à venir(voir SEC(2005) 641), elle insiste particulièrement sur la première phase de mise en œuvre (2005-2007), sachant qu’une révision à mi parcours sera rendue nécessaire suite à l’entrée en vigueur de la Constitution.


Hoewel in deze mededeling algemene vooruitzichten voor de komende 5 jaar zijn opgenomen (zie SEC(2005)641), ligt de nadruk toch op de eerste fase van tenuitvoerlegging (2005-2007), daar een tussentijdse herziening nodig zal zijn na de inwerkingtreding van de grondwet.

Tout en traçant des perspectives générales pour les 5 ans à venir(voir SEC(2005) 641), elle insiste particulièrement sur la première phase de mise en œuvre (2005-2007), sachant qu’une révision à mi parcours sera rendue nécessaire suite à l’entrée en vigueur de la Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komende tussentijdse herziening' ->

Date index: 2022-03-27
w