Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komt deels doordat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deel van de opbrengst der accijnsen die ten goede aan de provincies en gemeenten komt

partie des recettes provenant des accises attribuée aux provinces et aux communes


Omschrijving: Slaapwandelen of somnambulisme is een toestand van veranderd bewustzijn waarin verschijnselen van slapen en waken zijn gecombineerd. Tijdens een episode van slaapwandelen komt de betrokkene uit bed, doorgaans in het eerste derde deel van de nachtelijke slaap en loopt rond, blijk gevend van een lage graad van bewustzijn, reactiviteit en behendigheid. Bij het ontwaken is er doorgaans geen herinnering van de gebeurtenis.

Définition: Altération de l'état de conscience tenant à la fois du sommeil et de la veille. Durant un épisode de somnambulisme, l'individu se lève du lit, habituellement au cours du premier tiers du sommeil nocturne et il déambule; ces manifestations correspondent à un niveau réduit de vigilance, de réactivité et d'habilité motrice. Au réveil, le sujet ne garde habituellement aucun souvenir de l'épisode.


Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot ...[+++]

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmen ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit komt deels doordat de ene lidstaat meer vooruitgang heeft geboekt bij de schuldafbouw in de publieke, de particuliere en de bankensector dan de andere.

Cela est dû en partie au fait que l'avancée du désendettement des banques et des secteurs public et privé est encore inégale d’un État membre à l’autre.


Het voorziet daartoe in vrij verkeer van toegestane satellietgegevens met hoge resolutie. Dat de standpunten bij de besprekingen over het voorstel tot dusver ver uiteen liggen, komt deels doordat slechts vijf lidstaten op dit moment een aanbieder van satellietgegevens op hun grondgebied hebben.

Il ressort de l'état actuel des discussions sur la proposition que les positions divergent sensiblement, en partie parce que seuls cinq États membres comptent actuellement un fournisseur de données satellitaires sur leur territoire.


Het mkb ondervindt problemen om deel te nemen aan de markt voor overheidsopdrachten, die 16% van het totale bbp van de EU omvat; dit komt vaak doordat kleinere bedrijven niet op de hoogte zijn van de mogelijkheden en/of opzien tegen de procedures. Ook gunnen overheidsdiensten bepaalde opdrachten liever aan grote bedrijven met een bewezen staat van dienst dan aan jonge innoverende bedrijven.

Les PME se heurtent à des obstacles lorsqu’elles participent aux marchés publics, qui représentent 16 % du PIB de l’Union, et leurs difficultés sont souvent dues au simple fait que les petites entreprises ne sont pas informées des opportunités qui existent et/ou qu'elles sont découragées par les procédures, et parce que les administrations publiques se facilitent la vie en attribuant certains marchés à de grandes entreprises qui ont déjà une expérience avérée, plutôt qu’à de jeunes sociétés innovantes.


Dit komt deels doordat de Amerikaanse „wholesale”-markten tot de meest liquide ter wereld behoren.

Cette situation s’explique en partie par la forte liquidité, par rapport au reste du monde, des marchés interbancaires américains.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verschillen zijn nog duidelijker op regionaal niveau, wat deels komt doordat het hoofdkantoor van ondernemingen octrooien aanvraagt, waardoor hun regionale concentratie toeneemt.

Les disparités sont plus accentuées au niveau régional, notamment en raison de l'enregistrement des brevets dans les quartiers généraux des entreprises, phénomène qui renforce les concentrations régionales.


Het mkb ondervindt problemen om deel te nemen aan de markt voor overheidsopdrachten, die 16% van het totale bbp van de EU omvat; dit komt vaak doordat kleinere bedrijven niet op de hoogte zijn van de mogelijkheden en/of opzien tegen de procedures. Ook gunnen overheidsdiensten bepaalde opdrachten liever aan grote bedrijven met een bewezen staat van dienst dan aan jonge innoverende bedrijven.

Les PME se heurtent à des obstacles lorsqu’elles participent aux marchés publics, qui représentent 16 % du PIB de l’Union, et leurs difficultés sont souvent dues au simple fait que les petites entreprises ne sont pas informées des opportunités qui existent et/ou qu'elles sont découragées par les procédures, et parce que les administrations publiques se facilitent la vie en attribuant certains marchés à de grandes entreprises qui ont déjà une expérience avérée, plutôt qu’à de jeunes sociétés innovantes.


Dit komt deels doordat de farmaceutische industrie zelf heeft meegewerkt aan het bedenken van de "1860 bouwstenen"-structuur, zodat het aan haar specifieke eisen zou voldoen.

Ceci est dû en partie au fait que l'industrie pharmaceutique proprement dite a contribué à la mise en place de la structure en 1 860 segments de sorte qu'elle satisfait aux conditions particulières qui sont les siennes.


De verschillen zijn nog duidelijker op regionaal niveau, wat deels komt doordat het hoofdkantoor van ondernemingen octrooien aanvraagt, waardoor hun regionale concentratie toeneemt.

Les disparités sont plus accentuées au niveau régional, notamment en raison de l'enregistrement des brevets dans les quartiers généraux des entreprises, phénomène qui renforce les concentrations régionales.


Voorts komt er steeds meer ICT-apparatuur en wordt ook steeds meer gebruik van ICT gemaakt, doordat aan het einde van de jaren negentig een veel groter deel van de middelen van de economie aan de verwerving van ICT-apparatuur is besteed dan in het begin van de jaren negentig.

De plus, la pénétration des équipements TIC et leur emploi augmentent, du fait que l'acquisition d'équipements TIC à la fin de la décennie 1990 a absorbé une part des ressources de l'économie beaucoup plus importante qu'au début des années 1990.


Dit komt doordat zowel Stinnes als RKK overwegend aan elektriciteitscentrales levert. Op grond van de elkaar deels overlappende klantenbestanden, de zich verhardende concurrentie ten aanzien van ingevoerde kolen en de daaruit en uit de verschillende gerichtheid van de ondernemingen voortvloeiende belangenverschillen, kan ervan worden uitgegaan dat RH/RKK en Stinnes elkaar in de toekomst feller zullen beconcurreren.

En tenant compte de ces chevauchements des clientèles, du durcissement de la concurrence dans le secteur du charbon importé et des différences d'intérêt qui en résultent du fait des orientations contraires des entreprises, on peut présumer que l'entité RH/RKK et Stinnes vont se concurrencer plus fortement à l'avenir.




D'autres ont cherché : komt deels doordat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt deels doordat' ->

Date index: 2021-05-09
w