Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Gecodeerd woord
Kooi-komt-signalering
Lift-komt-signalering
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recht om het woord te voeren
Tardief
Wat laat tot uiting komt

Vertaling van "komt het woord " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

premier arrivé, premier servi | système au fur et à mesure | PAPS [Abbr.]


kooi-komt-signalering | lift-komt-signalering

indicateur cabine arrive | indicateur d'arrivée de la cabine




recht om het woord te voeren

droit de prendre la parole




Omschrijving: Slaapwandelen of somnambulisme is een toestand van veranderd bewustzijn waarin verschijnselen van slapen en waken zijn gecombineerd. Tijdens een episode van slaapwandelen komt de betrokkene uit bed, doorgaans in het eerste derde deel van de nachtelijke slaap en loopt rond, blijk gevend van een lage graad van bewustzijn, reactiviteit en behendigheid. Bij het ontwaken is er doorgaans geen herinnering van de gebeurtenis.

Définition: Altération de l'état de conscience tenant à la fois du sommeil et de la veille. Durant un épisode de somnambulisme, l'individu se lève du lit, habituellement au cours du premier tiers du sommeil nocturne et il déambule; ces manifestations correspondent à un niveau réduit de vigilance, de réactivité et d'habilité motrice. Au réveil, le sujet ne garde habituellement aucun souvenir de l'épisode.


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les circonst ...[+++]


Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwe ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes ...[+++]


originelen op het gebied van woord, beeld en geluid

oeuvres récréatives, littéraires ou artistiques originales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. Deze rubriek begint met het woord "van" en verder op de lijn komt het woord "tot".

7. Cette case commence par le terme "du" et le terme "au" apparaît sur la même ligne.


10. Deze rubriek begint met het woord "op" (gevolgd door de datum van afgifte die door de afgevende instantie dient te worden ingevuld) en verder op de lijn komt het woord "paspoortnummer" (gevolgd door het paspoortnummer van de houder).

10. Cette case commence par le terme "le" (à la suite duquel l'autorité délivrance indique la date de délivrance). Plus loin, sur la même ligne, apparaissent les termes "numéro du passeport" (à la suite desquels le numéro du passeport du titulaire est indiqué).


4. In het midden van deze zone komt het woord "FTD" in hoofdletters in optisch variabele inkt.

4. Le mot "DFT" écrit en lettres capitales apparaît au centre de cet espace dans une encre optique variable.


Deze rubriek begint met het woord „van” en verder op de lijn komt het woord „tot”.

Cette case commence par le terme “du” et le terme “au” apparaît sur la même ligne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verder op de lijn komt het woord „op” (gevolgd door de datum van afgifte die door de afgevende autoriteit wordt ingevuld).

Plus loin, sur la même ligne, apparaît le terme “le” (à la suite duquel l'autorité émettrice indique la date d'émission).


Volgens artikel 2, 5º, is het mogelijk dat alleen de eicel « van een wensouder » (189) komt en verderop in het voorstel komt het woord « wensouder » tegelijk in het enkelvoud en het meervoud voor door het gebruik van de schrijfwijze « wensouder(s) » (190) .

Selon l'article 2, 5º, il est possible que l'ovule seul émane « d'un parent demandeur » (189) et dans la suite de la proposition, le mot « commanditaire » est mentionné au singulier comme au pluriel, par l'usage de la formule « demandeur(s) » (190) .


Bovendien komt dit woord niet overeen met de interpretatie die de minister eraan blijkt te geven.

En outre, cette expression ne correspond visiblement pas à l'interprétation que la ministre en donne.


(45) In de Franse tekst van het amendement komt het woord « respect » voor. Die term zou in het Nederlands vertaald moeten worden als « eerbiediging », niet als « bescherming ».

(45) Dans le texte néerlandais de cette disposition, l'on utilise le mot « bescherming », alors qu'il y a lieu d'utiliser le terme « eerbiediging » pour traduire la notion de « respect ».


(45) In de Franse tekst van het amendement komt het woord « respect » voor. Die term zou in het Nederlands vertaald moeten worden als « eerbiediging », niet als « bescherming ».

(45) Dans le texte néerlandais de cette disposition, l'on utilise le mot « bescherming », alors qu'il y a lieu d'utiliser le terme « eerbiediging » pour traduire la notion de « respect ».


Naar het schijnt komt het woord `liegen' niet in de parlementaire woordenschat voor, maar het minste wat we kunnen zeggen is dat de heer Guy Verhofstadt de waarheid zwaar geweld heeft aangedaan.

Si le mot « mensonge » ne fait pas partie du vocabulaire parlementaire, le moins qu'on puisse dire est que M. Guy Verhofstadt a fortement altéré la réalité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt het woord' ->

Date index: 2023-09-18
w