Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komt hij uiteindelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer regionale steun de bijkomende kosten compenseert die het gevolg zijn van de regionale handicaps, en aanvullende investeringen in steungebieden stimuleert zonder deze weg te trekken uit andere steungebieden, draagt deze niet alleen bij aan de ontwikkeling van de regio, maar ook aan de cohesie en komt hij uiteindelijk de gehele Unie ten goede.

Lorsque les aides à finalité régionale compensent les surcoûts résultant des handicaps régionaux et encouragent les investissements supplémentaires dans les zones assistées sans les détourner d’autres zones assistées, elles contribuent non seulement au développement de la région, mais également à la cohésion et, en dernière analyse, elles profitent à l’ensemble de l’Union.


Aangezien dezelfde spreker erop wees dat geenszins werd gepreciseerd dat « de regeling enkel geldt bij verzoek van de partijen en niet bij ambtshalve tussenkomst » (ibid.), antwoordde de minister : « [We bevinden] ons [...] in het stadium van de procedure waarin de onderzoeksrechter zijn onderzoek heeft beëindigd. Hij bezorgt het dossier aan het openbaar ministerie opdat het vorderingen kan instellen. Zodra het openbaar ministerie de vorderingen heeft ingesteld, wordt het dossier opnieuw aan de onderzoeksrechter bezorgd om te bepalen wanneer de zaak in de raadkamer behandeld wordt. In dit stadium van de procedure hebben de partijen inzag ...[+++]

Le même intervenant relevant qu'il n'était nullement précisé que « la réglementation s'applique uniquement en cas de requête des parties et non dans le cadre de l'intervention d'office » (ibid.), la ministre répondit : « l'on est à un stade de la procédure où le juge d'instruction a terminé son instruction. Il communique le dossier au ministère public afin que celui-ci trace ses réquisitions. Lorsque le ministère public a tracé ses réquisitions, il retransmet le dossier au juge d'instruction afin de fixer l'affaire en chambre du conseil. A ce stade de la procédure, les parties ont accès au dossier et peuvent demander des devoirs complémentaires. La pratique montre que certaines personnes abusent de la procédure pour demander une série de de ...[+++]


Deze applicatie maakt het voor de ontvanger mogelijk een selectie te maken en de behandeling van de dossiers waarvoor de herinnering niet-succesvol is geweest te verdelen onder zijn verschillende medewerkers. b) Het komt in principe toe aan de ontvanger om te bepalen welke invorderings- of vervolgingsmaatregelen hij zal en kan aanwenden om uiteindelijk de betaling van de belastingen te bekomen.

Cette application permet au receveur de sélectionner et de répartir entre ses différents collaborateurs le traitement des dossiers pour lesquels le rappel a été infructueux. b) Il appartient en principe au receveur de déterminer quelles mesures de recouvrement ou de poursuites il pourra et peut utiliser pour obtenir finalement le paiement des impôts.


Men komt immers tot situaties waarin iemand die tot 60-65 jaar werkt, uiteindelijk een lager pensioen ontvangt dan wie voor hij 60 werd met brugpensioen ging. Dat komt door alle gelijkstellingsmaatregelen, dat wil zeggen de brugpensioenperiodes die voor de pensioenberekening worden gelijkgesteld met arbeidsperiodes.

En effet, on en arrive à des situations où la personne qui a travaillé jusqu'à 60-65 ans touche finalement une pension inférieure à celle qui a pris sa prépension avant 60 ans et ce, en raison de toutes les mesures d'assimilation, c'est-à-dire les périodes de prépension assimilées à des périodes de travail pour le calcul de la pension.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men komt immers tot situaties waarin iemand die tot 60-65 jaar werkt, uiteindelijk een lager pensioen ontvangt dan wie voor hij 60 werd met brugpensioen ging. Dat komt door alle gelijkstellingsmaatregelen, dat wil zeggen de brugpensioenperiodes die voor de pensioenberekening worden gelijkgesteld met arbeidsperiodes.

En effet, on en arrive à des situations où la personne qui a travaillé jusqu'à 60-65 ans touche finalement une pension inférieure à celle qui a pris sa prépension avant 60 ans et ce, en raison de toutes les mesures d'assimilation, c'est-à-dire les périodes de prépension assimilées à des périodes de travail pour le calcul de la pension.


Hij verwijst naar de heling, waar het weten dat het goed van misdadige oorsprong is, door de rechtspraak dermate is uitgebreid dat men uiteindelijk komt tot de kwalificatie « hij moest het weten ».

Il renvoie au recel, pour lequel la connaissance de l'origine délictueuse du bien a été à ce point élargie par la jurisprudence que l'on en arrive finalement à la qualification « devait savoir ».


Ik zou echter vooral de voorzitter van de Commissie willen bedanken, niet alleen voor het feit dat hij hier vandaag aanwezig is - hij had uiteindelijk ook kunnen zeggen dat hij alleen maar komt als de voorzitter van de Europese Raad komt - maar ook voor wat hij vandaag gezegd heeft.

Cependant, mes remerciements vont tout particulièrement au président de la Commission, non pas pour sa présence ici aujourd’hui - il pourrait, bien sûr, dire qu’il n’est présent que lorsque le président du Conseil européen est également présent - mais bien pour ce qu’il a dit aujourd’hui.


Art. 122. Indien het orgaan dat bevoegd is voor het formuleren van het gemotiveerd voorstel, overeenkomstig artikel 121, § 2, 3 en 4 lid, tijdens de analyse van het dossier tot de bevinding komt dat geen enkele tuchtstraf moet uitgesproken worden ten opzichte van de ambtenaar, bezorgt hij het dossier met dit besluit aan de raad van bestuur die de uiteindelijke beslissing neemt.

Art. 122. Si l'organe compétent pour formuler la proposition motivée conformément à l'article 121 § 2, al. 3 et 4, estime, au terme de son instruction du dossier, qu'aucune peine ne doit être prononcée à l'encontre de l'agent, il transmet le dossier assorti de cette conclusion au conseil d'administration, pour décision finale.


Wanneer diezelfde reiziger een dagtrip naar de Noordzee onderneemt, komt hij pas om 13.17 uur aan de kust aan, kort na de middag dus! In het verleden werden reizigers met andere vervoerbewijzen zoals de Rail Pass of de Go Pass met hetzelfde probleem geconfronteerd, maar voor deze vervoerbewijzen heeft de NMBS uiteindelijk beslist de uurbeperking te schrappen.

Par le passé, nous rencontrions le même problème avec d'autres titres de transport comme Rail pass ou le Go pass mais finalement la SNCB a décidé de lever les restrictions horaires qui touchaient ces titres de transport.


In die zin is hij een beetje de configuratie van de draaideurpolitiek: hij komt binnen, gaat weg, hij komt binnen, gaat weg, hij komt opnieuw binnen. Hij is een typisch voorbeeld van iemand die in de politiek uitgroeit tot Vlaams staatsman en uiteindelijk moet en zal vervellen tot Belgisch staatsman.

Il est l'exemple type de celui qui, en politique, se transforme en homme d'État flamand et qui doit finalement se muer en homme d'État belge.




D'autres ont cherché : komt hij uiteindelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt hij uiteindelijk' ->

Date index: 2024-04-24
w