Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komt immers neer " (Nederlands → Frans) :

Een beslissing om af te zien van een verschuldigde belasting komt immers neer op het verlenen van een vrijstelling, wat te dezen tot de bevoegdheden van de gewesten behoort.

En effet, une décision de renoncer à un impôt dû revient à accorder une exonération, ce qui relève en l'espèce des compétences des régions.


Het uitblijven van een antwoord van de onderzoeksrechter, met andere woorden zijn passieve houding, gelijkstellen aan een verbod tot inzage van het dossier komt immers neer op het negeren van het recht van de verzoeker, wat de grond van de zaak betreft, ernstig te laten onderzoeken (ter herinnering : het tweede lid van § 5 van artikel 61ter bepaalt dat in de beroepsprocedure de kamer van inbeschuldigingstelling uitspraak doet zonder debat en zonder de verzoeker of zijn raadsman te hebben gehoord).

En effet, assimiler l'absence de réponse du juge d'instruction, et donc sa passivité, à une interdiction d'accès au dossier équivaut à priver le requérant du droit d'être entendu et de faire examiner sa demande sérieusement quant au fond (pour rappel, l'alinéa 2 du § 5 de l'article 61ter prévoit que la chambre des mises en accusation, dans la procédure de recours, statue sans débat, et sans entendre le requérant ou son conseil).


Stellen dat in geval van discriminatie een schadevergoeding kan worden verkregen, komt immers neer op het stellen dat het burgerlijk recht van toepassing is, wat de facto reeds het geval is.

Dire qu'en cas de discrimination, une indemnisation peut être perçue, revient à dire que le droit civil est d'application, ce qui en fait est déjà le cas.


(2) Een buitenwerkingstelling komt immers neer op een opheffing.

(2) Cesser de produire ses effets équivaut en effet à une abrogation.


Anders beslissen komt er immers op neer dat de overheden rechtstreeks de bijdrage betalen die een van hen (de Federale Staat) heeft vastgelegd.

En effet, en décider autrement revient à ce que les pouvoirs publics paient directement la redevance qu'un d'entre eux (l'Etat fédéral) a fixée.


Minder partnerlanden behouden voor bilaterale samenwerking komt immers neer op meer middelen voor de overige 18.

En effet, la réduction du nombre de pays partenaires en matière de coopération bilatérale implique qu'on dispose de moyens supplémentaires pour les 18 autres pays.


" Désigner de concert" komt immers neer op een gezamenlijke beslissing, terwijl " désigner en se concertant avec une autre autorité" alleen inhoudt dat het advies van die overheid moet worden ingewonnen en dat daarover met die overheid moet worden gesproken.

Désigner " de concert" signifie, en effet, une décision conjointe; tandis que désigner " en se concertant" avec une autre autorité signifie seulement qu'il faut prendre l'avis de celle-ci et en discuter avec elle.


De beoogde wijziging komt er nu immers op neer dat de voorzitter van de zitting in het lokaal de reeds ontvangen offertes die werden verzonden zonder gebruik te maken van elektronische middelen « plaatst ».

La modification envisagée signifie en effet que le président de la séance « dépose » dans le local les offres déjà reçues et non envoyées électroniquement.


De in de bestreden bepaling opgenomen afwijking komt immers erop neer dat pensioenen van lokale verkozenen die vóór 1 januari 2001 zijn ingegaan, geblokkeerd blijven.

En effet, la dérogation figurant dans la disposition entreprise a pour effet de bloquer les pensions de mandataires élus qui ont pris cours avant le 1 janvier 2001.


Draagmoederschap komt immers neer op een instrumentalisering van vrouwen ten behoeve van de persoonlijke verlangens van anderen.

Elle se réduit en effet à une instrumentalisation des femmes au profit des souhaits personnels d'autres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt immers neer' ->

Date index: 2021-04-11
w