Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komt mij niet toe dergelijke verzoeken » (Néerlandais → Français) :

3. Het komt mij niet toe dergelijke verzoeken te richten tot de minister van Binnenlandse Zaken, daar deze door de wetgever uitdrukkelijk werd belast met de regeling van geschillen in verband met de vaststelling van de hoofdverblijfplaats.

3. Il ne m'appartient pas d'adresser de telles requêtes au ministre de l'Intérieur, étant donné que ce dernier a été explicitement chargé par le législateur de trancher les litiges relatifs à la détermination de la résidence principale.


Om die reden heeft mijn administratie, via de Afdeling "Telecommunicatie en Informatiemaatschappi" geen contact opgenomen met de Coalitie. 3. Het komt mij niet toe, te antwoorden in de plaats van de Vlaamse regering, wat betreft de toetreding van Vlaanderen tot deze Coalitie.

Pour ces raisons, mon administration, via la Division "Télécommunications et Société de l'Information", n'a pas pris contact avec la Coalition. 3. Il ne m'appartient pas de répondre à la place du gouvernement flamand sur l'adhésion de la Flandre à cette Coalition.


Google+ heeft een protocol opgesteld met onder meer termijnen voor het behandelen van verzoeken. Facebook en Twitter hebben echter slechts toegezegd een speciaal e-mailadres aan te bieden waarop de nationale autoriteiten inbreuken kunnen melden, maar zich er niet toe verbonden dergelijke verzoeken binnen een specifieke termijn te behandelen.

Google+ a mis en place un protocole, assorti de délais pour traiter les demandes, mais Facebook et Twitter ont uniquement accepté de fournir une adresse électronique spécifique que les autorités nationales peuvent utiliser pour signaler les infractions, sans s'engager à traiter les demandes dans des délais déterminés.


5. Het komt mij niet toe om in het kader van de personeelsinvulling en rekrutering in de zes Brusselse Zones een concreet en evalueerbaar actieplan op te stellen.

5. Il ne me revient pas de présenter un plan d’action concret et évaluable, dans le cadre de la mise en place et du recrutement du personnel des six zones Bruxelloises.


Het komt mij niet toe te bevestigen of de apparaten die momenteel aangebracht worden op de drankautomaten enkel de leeftijd van de koper controleren en geen toegang hebben tot de andere persoonlijke gegevens van de identiteitskaart of de SIS-kaart.

Il ne me revient pas de confirmer que les dispositifs mis en place actuellement sur les distributeurs automatiques se contentent de vérifier l’âge de l’acheteur et n’ont pas accès aux autres données personnelles de la carte d’identité ou de la carte SIS.


Ongeacht of de partijen in de zaak hierom hebben verzocht of niet, komt de beslissing om het Hof om een prejudiciële beslissing te verzoeken uitsluitend toe aan de nationale rechterlijke instantie.

Que les parties au litige au principal en aient ou non exprimé le souhait, c’est à la seule juridiction nationale qu’appartient la décision de saisir la Cour à titre préjudiciel.


Op voorwaarde dat de veiligheid niet in het gedrang komt, kunnen lidstaten verzoeken om afwijkingen van het bepaalde in de bijlage I, deel I. 1, bijlage II, deel II. 1, of bijlage III, deel III. 1, voor het vervoer op hun grondgebied van kleine hoeveelheden van bepaalde gevaarlijke goederen, met uitzondering van middel- en hoogradioactieve stoffen, op voorwaarde dat de voorschriften voor dergelijk vervoer niet strenger zijn dan de in voormelde ...[+++]

Sous réserve que la sécurité ne soit pas compromise, les États membres peuvent demander des dérogations à l’annexe I, section I. 1, à l’annexe II, section II. 1, et à l’annexe III, section III. 1, pour le transport de petites quantités de certaines marchandises dangereuses sur leur territoire, à l’exception des matières moyennement ou hautement radioactives, pour autant que les conditions fixées pour ce transport ne soient pas plus sévères que celles établies dans ces annexes.


Het komt mij niet toe mij in de plaats te stellen van de hoven en rechtbanken om te oordelen of voornoemde bepaling al dan niet verenigbaar is met het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.

Il ne m'appartient pas de me substituer aux cours et tribunaux pour apprécier si la disposition précitée est ou non compatible avec la Convention européenne des droits de l'homme.


- Het komt mij niet toe het al dan niet eens te zijn met beslissingen die genomen werden op een vergadering die plaats had op een tijdstip dat ik nog niet de minister van Justitie was en waaraan ik niet heb deelgenomen.

- Il ne m'appartient pas d'être solidaire ou non de décisions prises lors d'une réunion qui s'est tenue à une époque où je n'étais pas ministre de la Justice et à laquelle je n'ai pas participé.


Het komt mij niet toe te beslissen of dit project van skitreinen volgende winter al dan niet moet worden herhaald.

Il ne m'appartient pas de décider si ce projet de trains de ski doit être ou non poursuivi l'hiver prochain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt mij niet toe dergelijke verzoeken' ->

Date index: 2024-03-21
w