Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komt minstens twee " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee ...[+++]

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmen ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze commissie komt minstens twee maal per jaar samen.

Cette commission se réunit au moins deux fois par an.


(5) De FABEC-Raad komt bijeen op uitnodiging van de voorzitter, minstens twee keer per jaar en telkens wanneer dit nodig is.

(5) Le Conseil du FABEC se réunit sur convocation de son président, au moins deux fois par an et plus si nécessaire.


(5) De FABEC-Raad komt bijeen op uitnodiging van de voorzitter, minstens twee keer per jaar en telkens wanneer dit nodig is.

(5) Le Conseil du FABEC se réunit sur convocation de son président, au moins deux fois par an et plus si nécessaire.


« 5º de vreemdeling die via een wettelijk geregistreerd partnerschap verbonden is met een vreemdeling die toegelaten of gemachtigd is tot een verblijf van onbeperkte duur in het Rijk of gemachtigd is er zich te vestigen en sinds minstens twee jaar wettig in het Rijk verblijft, met wie hij een naar behoren geattesteerde duurzame en stabiele partnerrelatie onderhoudt en met wie hij komt samenleven, voor zover beiden ouder zijn dan eenentwintig jaar en ongehuwd zijn en geen duurzame relatie hebben met een andere pers ...[+++]

« 5º l'étranger lié, par un partenariat enregistré conformément à une loi, à un étranger admis ou autorisé à séjourner dans le Royaume pour une durée illimitée ou autorisé à s'y établir et pour autant qu'il séjourne légalement dans le Royaume depuis au moins deux ans, et qui a, avec celui-ci, une relation durable et stable d'au moins deux ans dûment établie, qui vient vivre avec lui, pour autant qu'ils soient tous deux âgés de plus de vingt et un ans et célibataires et n'aient pas une relation durable avec une autre personne, ainsi que les enfants de ce partenaire, qui viennent vivre avec eux avant d'avoir atteint l'âge de dix-huit ans et sont célibataires, pour ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit het rapport komt naar voren dat het gros van de kinderen van zes tot negen jaar en twee derde van de adolescenten van tien tot zeventien jaar niet voldoen aan de aanbeveling van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) om minstens 60 minuten per dag matig tot zware lichamelijke activiteiten te beoefenen.

Ainsi, elle a cartographié l'activité physique et la sédentarité des Belges. Le rapport montre que, chez les enfants de 6 à 9 ans et chez deux tiers des adolescents de 10 à 17 ans, la recommandation de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) concernant l'activité physique (60 minutes modérées à soutenues par jour) n'est pas rencontrée.


Bovendien werd er voor geopteerd een beroep te doen op twee personen die afkomstig zijn van een Federale Overheidsdienst van wie minstens één van de twee komt uit de federale overheidsdienst Justitie.

En plus, il est opté pour faire appel à deux personnes issues d'un Service public fédéral, l'une des deux au moins provenant du Service public fédéral Justice.


(m) moeten bij Erasmus Mundusmasterprogramma's, zonder dat de onderwijstaal daardoor in het gedrang komt, minstens twee Europese talen worden gebruikt die worden gesproken in de lidstaten waar de betrokken instellingen voor hoger onderwijs gevestigd zijn, en moeten waar nodig taalcursussen en begeleiding van studenten worden georganiseerd, met name in de vorm van cursussen die door de deelnemende instellingen voor hoger onderwijs worden georganiseerd.

(m) sans préjudice de la langue d'enseignement, prévoient la pratique d'au moins deux langues européennes parlées dans les États membres où sont situés les établissements participant au mastère Erasmus Mundus et, le cas échéant, une préparation et une aide linguistiques pour les étudiants, notamment à travers des cours organisés par lesdits établissements.


(n) moeten bij Erasmus Mundusdoctoraatsprogramma's, zonder dat de onderwijstaal daardoor in het gedrang komt, minstens twee Europese talen worden gebruikt die worden gesproken op het gehele of een deel van het grondgebied van de lidstaten waar de betrokken instellingen voor hoger onderwijs gevestigd zijn, en moeten waar nodig taalcursussen en begeleiding van studenten worden aangeboden, met name in de vorm van cursussen die door de deelnemende instellingen voor hoger onderwijs worden georganiseerd.

(n) sans préjudice de la langue d'enseignement, prévoient la pratique d'au moins deux langues européennes parlées dans tout ou partie du territoire des États membres où sont situés les établissements participant au doctorat Erasmus Mundus et proposent une préparation et une aide linguistiques pour les étudiants, notamment à travers des cours organisés par lesdits établissements.


(n) moeten bij Erasmus Mundusdoctoraatsprogramma's, zonder dat de onderwijstaal daardoor in het gedrang komt, minstens twee Europese talen worden gebruikt die worden gesproken in de lidstaten waar de betrokken instellingen voor hoger onderwijs gevestigd zijn, en moeten waar nodig taalcursussen en begeleiding van doctoraatskandidaten worden georganiseerd, met name in de vorm van cursussen die door de deelnemende instellingen voor hoger onderwijs worden georganiseerd.

(n) sans préjudice de la langue d'enseignement, prévoient la pratique d'au moins deux langues européennes parlées dans les États membres où sont situés les établissements participant au doctorat Erasmus Mundus et, le cas échéant, une préparation et une aide linguistiques pour les étudiants, notamment à travers des cours organisés par lesdits établissements.


(m) moeten bij Erasmus Mundusmasterprogramma's, zonder dat de onderwijstaal daardoor in het gedrang komt, minstens twee Europese talen worden gebruikt die worden gesproken op het gehele of een deel van het grondgebied van de lidstaten waar de betrokken instellingen voor hoger onderwijs gevestigd zijn, en moeten taalcursussen en begeleiding van studenten worden aangeboden, met name in de vorm van cursussen die door de deelnemende instellingen voor hoger onderwijs worden georganiseerd.

(m) sans préjudice de la langue d'enseignement, prévoient la pratique d'au moins deux langues européennes parlées dans tout ou partie du territoire des États membres où sont situés les établissements participant au master Erasmus Mundus et proposent une préparation et une aide linguistiques pour les étudiants, notamment à travers des cours organisés par lesdits établissements.




Anderen hebben gezocht naar : komt minstens twee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt minstens twee' ->

Date index: 2021-02-21
w