Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komt natuurlijk dikwijls ter sprake » (Néerlandais → Français) :

Regelmatig halen grote drugsvangsten de pers, het gaat dan om acties waarbij soms honderden kilo's drugs worden onderschept, en de wereldhaven van Antwerpen komt natuurlijk dikwijls ter sprake.

D'importantes saisies de drogues font régulièrement la une de l'actualité. Il s'agit alors d'opérations qui ont permis de saisir jusqu'à parfois des centaines de kilos de drogues et le port mondial d'Anvers est, bien entendu, fréquemment évoqué dans ce contexte.


De lijst van artikel 73van het KB/WIB 92 is dikwijls ter sprake gebracht als zijnde de `Belgische lijst van fiscale paradijzen'.

La liste de l'article 73 de l'AR/CIR 92 a souvent été évoquée comme étant la `liste belge des paradis fiscaux'.


Gezien de algemene achterstand bij de goedkeuring van de Griekse OP's hebben de jaarverslagen over 2000 van alle OP's een formeel, beschrijvend karakter en hebben ze voor het grootste deel betrekking op de voorbereiding van de programmering en de beheers- en uitvoeringsmethoden, maar komt de financiële uitvoering nauwelijks ter sprake.

Étant donné le retard général dans l'approbation des PO grecs, les rapports annuels 2000 de tous les PO ont un caractère formel, descriptif, et concernent en grand partie la préparation de la programmation, les modalités de gestion et d'exécution, mais ils ne traitent quasiment pas de l'exécution financière.


Het handboek inzake groene overheidsopdrachten komt ook ter sprake in de mededeling over geïntegreerd productbeleid, COM(2001) 68 def.

Le manuel sur l'écologisation des marchés publics est également mentionné dans le Livre vert sur la politique intégrée de produits, COM(2001)68 final.


Wanneer de ontwerp-leidraad betrekking heeft op een gedeelte van het gewestelijke grondgebied waarvan genoemd ontwerp de grenzen bepaalt, legt de Regering bedoelde ontwerp-leidraad ter advies voor aan de gemeenteraden en aan de gemeentelijke commissies van de gemeenten waarvan het grondgebied in bedoeld ontwerp ter sprake komt.

Lorsque le projet de guide porte sur une partie du territoire régional dont il fixe les limites, le Gouvernement le soumet pour avis aux conseils communaux et aux commissions communales des communes dont le territoire est visé.


Het is ten slotte zeker dat het gebruik van een mobiele applicatie ter sprake komt bij de uitwerking van dit concept, dat de burgers immers een maximum aan gebruikersvriendelijkheid moet bieden.

Enfin, il est certain que l'utilisation d'une application mobile sera abordée lors de l'élaboration de ce concept qui devra en effet offrir un maximum de convivialité aux citoyens.


De palmolieproblematiek komt regelmatig ter sprake tijdens de Belgische economische missies.

La problématique de l'huile de palme est régulièrement abordée durant les missions économiques belges.


We kunnen deze procedure dus enkel afkeuren. c) België schaart zich aan de zijde van de Belgische pluimveeslachterijen en -bedrijven, onder meer door de zaak op te brengen op het EU handelscomité en de belangen van de sector te behartigen telkens dit dossier ter sprake komt op Europese fora. d) Volgens de laatste berichten zouden de bevindingen en conclusies in de loop van juli kunnen verwacht worden.

Nous ne pouvons donc approuver cette procédure. c) La Belgique se range du côté des abattoirs et entreprises de volaille belges, entre autre en présentant l'affaire devant le Comité "Commerce" de l'UE et en défendant leurs intérêts chaque fois que ce dossier est abordé aux forums européens. d) D'après les dernières informations, on pourrait s'attendre à des résultats et conclusions dans le courant du mois de juillet.


Wat het aspect goederenvervoer betreft, worden spoorvervoer en zeescheepvaart/binnenvaart gezien als de belangrijkste sleutel tot een oplossing (het idee de behoefte aan goederenvervoer over lange afstand terug te dringen komt nauwelijks ter sprake).

Concernant le fret, on considère que les chemins de fer et les voies maritimes/fluviales constituent dans une large mesure la solution (l'idée de limiter la nécessité du fret à longue distance est à peine évoquée).


Eén van de kwesties die met name in de cursussen ter sprake komt, is de bewijslast bij discriminatiezaken.

L’un des thèmes abordés de manière spécifique au cours de la formation est la charge de la preuve dans les affaires de discrimination.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt natuurlijk dikwijls ter sprake' ->

Date index: 2025-01-11
w