Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komt nooit iets » (Néerlandais → Français) :

Er komt nooit iets goeds voort uit het toegeven aan terroristen of hun politieke apologeten, en ik hoop dat Israël, de EU en de heer Solana zonder aarzelingen voor die lijn zullen kiezen en dat ze er zonder aarzelingen op zullen blijven hameren dat er voor Hamas geen andere weg vooruit is dan te stoppen met het geweld en Israël te erkennen.

Rien de bon ne sort jamais des concessions aux terroristes ou à leurs apologues politiques et j’espère qu’Israël, les États-Unis et M. Solana feront preuve de fermeté pour suivre cette ligne et qu’ils n’hésiteront pas non plus à insister sur le fait que le seul moyen d’avancer est que le Hamas renonce à la violence et reconnaisse Israël.


Als we ons van vergelijkbare inspanningen van anderen afhankelijk maken, komt er nooit iets van terecht en valt er ook in Mexico niets te halen.

Si nous subordonnons notre objectif à des efforts comparables venant des autres, cela prendra une éternité et il ne résultera rien de Mexico non plus.


Wat betreft de vereenvoudigingen ervaren de boeren helaas dat hoe vaak er ook over vereenvoudiging wordt gepraat, hier in werkelijkheid nooit iets van terecht komt.

Sur le thème des simplifications, malheureusement, les agriculteurs ont le sentiment qu’on en parle souvent mais qu’elles ne se concrétisent jamais.


Iets wat ik nog nooit heb meegemaakt op het gebied van de buitenlandse handel, is dat er zelfs positieve feedback komt van de landbouwsector die normaal gesproken toch eerder een zorgenkind voor ons is als het gaat om handelsonderhandelingen.

Ce que je n’ai jamais vécu auparavant dans le domaine du commerce extérieur, c’est le retour positif venant même du secteur agricole qui est habituellement plus susceptible d’être un problème pour nous dans le domaine des négociations commerciales.


elektrische apparaten die niet goed werken, meteen laten herstellen; uitkijken wanneer er uit het apparaat een verdachte geur of rook komt; het apparaat in dat geval meteen uitschakelen en door een vakman laten nakijken; geen brandbare materialen plaatsen bij apparaten die warmte afgeven, zoals elektrische radiatoren; nooit iets leggen op apparaten die in werking zijn en daarbij warmte afgeven, zoals elektrische radiatoren en broodovens; inbouwkeuken-toestellen door een vakman laten plaatsen (om oververhittin ...[+++]

faire réparer immédiatement les appareils électriques qui ne fonctionnent pas bien contrôler l'appareil en cas d'odeur ou de fumée suspecte; dans ce cas, débrancher immédiatement l'appareil et le faire vérifier par un professionnel; ne placer aucune matière inflammable à proximité d'appareils produisant de la chaleur, comme les radiateurs électriques; ne rien déposer sur les appareils allumés et produisant de la chaleur, comme les radiateurs électriques et les fours à pain; confier le placement des appareils encastrables de la cuisine à un professionnel (pour éviter une surchauffe, il faut en effet un espace libre suffisant autour de ces appareils); remplacer la graisse de friture après cinq utilisations (plus elle a été utilisée, plus ...[+++]


elektrische apparaten die niet goed werken, meteen laten herstellen; uitkijken wanneer er uit het apparaat een verdachte geur of rook komt; het apparaat in dat geval meteen uitschakelen en door een vakman laten nakijken; geen brandbare materialen plaatsen bij apparaten die warmte afgeven, zoals elektrische radiatoren; nooit iets leggen op apparaten die in werking zijn en daarbij warmte afgeven, zoals elektrische radiatoren en broodovens; inbouwkeuken-toestellen door een vakman laten plaatsen (om oververhittin ...[+++]

faire réparer immédiatement les appareils électriques qui ne fonctionnent pas bien contrôler l'appareil en cas d'odeur ou de fumée suspecte; dans ce cas, débrancher immédiatement l'appareil et le faire vérifier par un professionnel; ne placer aucune matière inflammable à proximité d'appareils produisant de la chaleur, comme les radiateurs électriques; ne rien déposer sur les appareils allumés et produisant de la chaleur, comme les radiateurs électriques et les fours à pain; confier le placement des appareils encastrables de la cuisine à un professionnel (pour éviter une surchauffe, il faut en effet un espace libre suffisant autour de ces appareils); remplacer la graisse de friture après cinq utilisations (plus elle a été utilisée, plus ...[+++]


Wij hadden al de traditionele euroscepsis van degenen die nooit iets van Europa als politiek project hebben willen weten, maar daar komt nu nog het pessimisme bij van degenen die zeggen voorstander van Europa te zijn maar die heel vaak vervallen in een staat van “crisisfilie”, waarbij eenieder probeert aan te tonen de oorzaken van de diepe crisis van Europa beter te kennen dan de ander.

Si nous avions déjà l’euroscepticisme traditionnel de ceux qui n’ont jamais voulu de l’Europe comme projet politique, nous avons aujourd’hui le pessimisme de ceux qui se veulent des Européens convaincus et qui sombrent très souvent dans un état de «crisophilie», chacun voulant montrer aujourd’hui qu’il connaît mieux que l’autre les causes de la crise profonde que traverse l’Europe.


- De grote Franse poëet René Char zei ooit dat wie op de wereld komt en nooit iets verandert, geen ontzag of geduld verdient.

- Comme le disait le grand poète français René Char, celui qui vient au monde pour ne rien troubler ne mérite ni égards ni patience.




D'autres ont cherché : komt nooit iets     afhankelijk maken komt     komt er nooit     nooit iets     terecht komt     werkelijkheid nooit     werkelijkheid nooit iets     positieve feedback komt     nog nooit     iets     rook komt     elektrische radiatoren nooit     radiatoren nooit iets     daar komt     degenen die nooit     wereld komt     komt en nooit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt nooit iets' ->

Date index: 2024-04-14
w