Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie

Vertaling van "komt vooral voort " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De groei in Turkije komt vooral voort uit de binnenlandse vraag.

En Turquie, l'essentiel de la croissance provient de la demande intérieure.


Die negatieve cashflow komt vooral voort uit de ambitieuze doelstellingen die de overheid aan de NMBS oplegt, doch waartegenover de regering geen voldoende jaarlijkse dotatie plaatst.

Ce cash-flow négatif résulte surtout des objectifs ambitieux que le gouvernement impose à la SNCB mais pour lesquels il ne prévoit pas de dotation annuelle sufffisante.


De groei in Turkije komt vooral voort uit de binnenlandse vraag.

En Turquie, l'essentiel de la croissance provient de la demande intérieure.


Die negatieve cashflow komt vooral voort uit de ambitieuze doelstellingen die de overheid aan de NMBS oplegt, doch waartegenover de regering geen voldoende jaarlijkse dotatie plaatst.

Ce cash-flow négatif résulte surtout des objectifs ambitieux que le gouvernement impose à la SNCB mais pour lesquels il ne prévoit pas de dotation annuelle sufffisante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit die vergaderingen komt informatie voort, bijvoorbeeld over de stand van zaken inzake de politiehervorming, over eventueel op til zijnde politieacties, en vooral over klachten die ter kennis zijn gebracht van de burgemeester en doorgezonden aan de zonechef, opdat de gemeenschap zelf haar verantwoordelijkheid opneemt en sociale controle uitoefent.

Les réunions permettent de fournir des informations, par exemple, sur l'état d'avancement de la réforme des polices, sur d'éventuelles actions de police prévues, et surtout sur des doléances portées à la connaissance du bourgmestre et transmises au chef de zone, pour que la communauté prenne ses responsabilités, et exerce elle-même un contrôle social.


De bezorgdheid in de publieke opinie over genetische tests komt vooral voort uit de vrees dat genetische gegevens worden misbruikt of dat derden ten onrechte toegang krijgen tot deze gegevens.

La préoccupation manifestée par le grand public vis-à-vis des tests génétiques résulte notamment de la crainte d'un usage détourné des données génétiques et d'un accès inapproprié à ces données par des tiers.


Topkwaliteit komt voort uit competitie en ontstaat vooral op faculteits-/afdelingsniveau: er zijn maar weinig universiteiten die op veel verschillende gebieden de top bereiken.

L’excellence ne peut émerger que de l’émulation et se développe principalement au niveau des facultés ou des départements. Peu d’universités réussissent à être excellentes dans un grand nombre de domaines.


De noodzaak tot hervormingen komt vooral voort uit het misbruik en de fraude die de laatste jaren is opgetreden rond de areaalsteun.

La nécessité d'engager une réforme se fonde avant tout sur l'abus et la fraude auxquels nous assistons depuis quelques années pour ce qui est des primes.


Daarnaast zullen de continuïteit en consolidatie van de activiteiten van de Gemeenschap worden nagestreefd, met name : - ten aanzien van categorieën kleine en middelgrote ondernemingen die een belangrijke rol vervullen voor de dynamiek van de Europese economie, maar waarvan een nog groot deel niet in staat is de mogelijkheden te benutten die de voltooiing van de interne markt biedt : met name dient te worden nagegaan welke de behoeften van het midden- en kleinbedrijf zijn; voorts moeten pilootprojecten worden ontwikkeld, met name ten behoeve van zeer kleine ondernemingen en het ambacht, de bedrijven in de handel en distributie, coöperat ...[+++]

De plus, la continuité et la consolidation de l'action de la Communauté seront poursuivies, en particulier : - envers des catégories de PME qui jouent un rôle important pour le dynamisme de l'économie européenne, mais dont une proportion encore importante n'est pas en mesure de tirer parti des opportunités offertes par la réalisation du Marché intérieur : il s'agira principalement d'identifier les besoins des PME et de développer des actions pilotes, y compris pour les très petites entreprises et l'artisanat, les entreprises du commerce et de la distribution, les entreprises coopératives, mutualistes, ainsi que les associations et fondat ...[+++]


WIJST ER NOGMAALS OP dat hij, vooral ten aanzien van het MKB, groot belang hecht aan het doorlopend programma van de Commissie voor de vereenvoudiging van de bestaande communautaire wetgeving, onder andere als belangrijke component van de inspanningen om het concurrentievermogen aan te scherpen door waar nodig de regelgevingslast voor economische subjecten te verminderen; IS VERHEUGD over de vooruitgang die sinds zijn zitting van mei 2004 is geboekt bij het identificeren, op basis van de bijdragen van de lidstaten, van individuele wetgevingsbesluiten die vanuit het oogpunt van het concurrentievermogen speciaal voor vereenvoudiging in aanmerking ...[+++]

RAPPELLE l'importance qu'il attache, en particulier pour ce qui est des PME, au programme-relais de la Commission en matière de simplification de la législation communautaire, notamment en tant qu'élément clé des efforts déployés pour renforcer la compétitivité en réduisant, le cas échéant, les contraintes réglementaires qui pèsent sur les opérateurs économiques; SE FÉLICITE des progrès accomplis depuis la session qu'il a tenue en mai 2004 en ce qui concerne la définition, sur la base de contributions des États membres, d'actes juridiques spécifiques qui semblent offrir des possibilités particulières en matière de simplification du poin ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     komt vooral voort     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt vooral voort' ->

Date index: 2021-12-06
w