Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komt waarop europa " (Nederlands → Frans) :

In heel Europa gelden nu dezelfde normen voor de manier waarop asielzoekers, met respect voor hun waardigheid, worden ontvangen, en voor de manier waarop hun asielaanvragen worden behandeld. Bovendien zijn in heel Europa gemeenschappelijke criteria van kracht aan de hand waarvan onze onafhankelijke rechtsstelsels bepalen of iemand in aanmerking komt voor internationale bescherming.

Nous disposons aujourd'hui dans toute l'Europe de normes communes pour l'accueil des demandeurs d'asile dans le respect de leur dignité, et pour le traitement de leurs demandes d'asile; nous disposons également de critères communs que nos systèmes de justice indépendants utilisent pour déterminer si une personne a droit à une protection internationale.


In heel Europa gelden nu dezelfde normen voor de manier waarop asielzoekers, met respect voor hun waardigheid, worden ontvangen, en voor de manier waarop hun asielaanvragen worden behandeld. Bovendien zijn in heel Europa gemeenschappelijke criteria van kracht aan de hand waarvan onze onafhankelijke rechtstelsels bepalen of iemand in aanmerking komt voor internationale bescherming.

Nous avons aujourd'hui dans toute l'Europe des normes communes pour l'accueil des demandeurs d'asile dans le respect de leur dignité, et pour le traitement de leurs demandes d'asile et nous avons des critères communs que nos systèmes judiciaires indépendants utilisent pour déterminer si une personne a droit à une protection internationale.


Er komt een dag waarop kogels en bommen door stembriefjes vervangen worden, door het algemene kiesrecht van de volkeren, door de besluiten van één grote soevereine senaat die hetzelfde voor Europa zal betekenen als het Parlement in Engeland en de Nationale Vergadering in Frankrijk.

Un jour viendra où les boulets et les bombes seront remplacés par les votes, par le suffrage universel des peuples, par le vénérable arbitrage d’un grand sénat souverain qui sera à l’Europe ce que le parlement est à l’Angleterre, ce que la diète est à l’Allemagne, ce que l’Assemblée législative est à la France!


− (LT) Nu het tijdstip naderbij komt waarop Kazachstan het voorzitterschap van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa zal overnemen, distantieert dit land zich helaas van verbintenissen om zich aan Europese normen aan te passen.

− (LT) Alors que le Kazakhstan s’apprête à présider l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, il renie malheureusement ses engagements en matière d’alignement sur les normes européennes.


Deze conclusie komt ook naar voren uit de raadpleging die in het kader van ons groenboek is georganiseerd, waarop reacties zijn binnengekomen van 350 overheidsinstanties, het algemene publiek, maatschappelijke organisaties en bedrijven die actief zijn op het gebied van cultuur in heel Europa.

C’est également la conclusion qui émerge de la consultation lancée par notre livre vert, qui a suscité des réactions de la part de 350 autorités publiques, particuliers, organisations de la société civile et entreprises actives dans le domaine de la culture partout en Europe.


Commissaris, mijn verzoek is dan ook dat de studie van de Europese Commissie gebruikt wordt om ervoor te zorgen dat meer landen de beperkingen opheffen, en dat er een dag komt waarop Europa werkelijk een Europa van alle Europeanen is, en waarop alle Europese werknemers dezelfde rechten hebben, omdat dat consequent is, omdat dat heel goed is voor het vrije verkeer en omdat Europa dat vrije verkeer nodig heeft als het de productie- en concurrentiestrijd van de Verenigde Staten wil winnen.

Par conséquent, je voudrais que l’étude que la Commission européenne a menée permette de convaincre plus de pays à lever les restrictions et que, enfin, l’Europe devienne réellement une Europe dans laquelle tous les citoyens européens et tous les travailleurs européens disposent des mêmes droits, car cela serait cohérent, parce que ce serait tout à fait favorable à le mobilité et parce que l’Europe a besoin de mobilité si elle veut gagner la bataille de la productivité et de la compétitivité contre les États-Unis.


Het komt Rusland en president Poetin heel goed uit dat er een land in dat deel van Europa is waarop ze kunnen neerkijken, en dat er een regime aan de macht is dat als het zwarte schaap van Europa geldt.

La Russie et le président Poutine trouvent de l’intérêt à avoir un pays qu’ils peuvent regarder de haut dans cette partie de l’Europe et à ce qu’il y ait un régime qui peut être vu comme la brebis galeuse de l’Europe.


Ik denk ook aan Victor Hugo, die in 1949 het volgende schreef: “Er komt een dag waarop het enige slagveld in Europa dat van de geesten zal zijn die zich openstellen voor ideeën. Er komt een dag waarop kogels en bommen in Europa plaatsmaken voor stemmingen”.

Je me rappelle des propos de Victor Hugo qui, en 1849, écrivait «Un jour viendra en Europe où le seul champ de bataille sera l’ouverture des marchés sur des idées; viendra en Europe le jour où les boulets et les bombes seront remplacés par les votes».


Het begrip "Europese governance" komt neer op alle regels, procedures en gedragingen die de wijze beïnvloeden waarop in Europa bevoegdheden worden uitgeoefend. Daarbij moet met name worden gedacht aan openheid, participatie, verantwoordingsplicht, effectiviteit en coherentie.

La notion de "gouvernance européenne" désigne les règles, les processus et les comportements qui influent sur l'exercice des pouvoirs au niveau européen, particulièrement du point de vue de l'ouverture, de la participation, de la responsabilité, de l'efficacité et de la cohérence.


Dit akkoord komt neer op de omzetting van Verordening nr. R(91)5 van de Raad van Europa betreffende het recht om fragmenten uit te zenden van belangrijke evenementen waarop exclusieve rechten rusten voor grensoverschrijdende uitzending over de televisie.

Cet accord transpose la réglementation n° R(91)5 du Conseil de l'Europe sur "Le droit aux extraits sur des événements majeurs faisant l'objet de droits d'exclusivité pour la radiodiffusion télévisée dans un contexte transfrontières".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt waarop europa' ->

Date index: 2022-06-13
w