Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kon doen toen » (Néerlandais → Français) :

15. herhaalt dat de gemeenschappelijke onderneming in februari 2008 is opgericht, maar pas in juli 2010 autonoom begon te werken; spreekt zijn grote bezorgdheid erover uit dat de gemeenschappelijke onderneming een vierde van haar looptijd, tot en met 31 december 2017, heeft gebruikt om financieel autonoom te worden; stelt vast dat de gemeenschappelijke onderneming pas net na september 2010 operationele betalingen kon doen, toen de overdracht van contanten van de Commissie aan de gemeenschappelijke onderneming die de operationele kredieten dekte, had plaatsgevonden; staat e ...[+++]

15. rappelle que l'entreprise commune a été créée en février 2008 mais n'a commencé à fonctionner de manière autonome qu'en juillet 2010; se déclare profondément préoccupé par le fait que l'entreprise commune a passé un quart de sa durée envisagée, qui prend fin le 31 décembre 2017, à parvenir à l'autonomie financière; relève que cela s'est fait juste après le mois de septembre 2010, au moment où le transfert de liquidités de la Commission à l'entreprise commune a permis à cette dernière d'effectuer des paiements opérationnels; souligne que ce retard ne devrait cependant pas être à l'origine d'une prorogation de l ...[+++]


15. herhaalt dat de gemeenschappelijke onderneming in februari 2008 is opgericht, maar pas in juli 2010 autonoom begon te werken; spreekt zijn grote bezorgdheid erover uit dat de gemeenschappelijke onderneming een vierde van haar looptijd, tot en met 31 december 2017, heeft gebruikt om financieel autonoom te worden; stelt vast dat de gemeenschappelijke onderneming pas net na september 2010 operationele betalingen kon doen, toen de overdracht van contanten van de Commissie aan de gemeenschappelijke onderneming die de operationele kredieten dekte, had plaatsgevonden; staat e ...[+++]

15. rappelle que l'entreprise commune a été créée en février 2008 mais n'a commencé à fonctionner de manière autonome qu'en juillet 2010; se déclare profondément préoccupé par le fait que l'entreprise commune a passé un quart de sa durée envisagée, qui prend fin le 31 décembre 2017, à parvenir à l'autonomie financière; relève que cela s'est fait juste après le mois de septembre 2010, au moment où le transfert de liquidités de la Commission à l'entreprise commune a permis à cette dernière d'effectuer des paiements opérationnels; souligne que ce retard ne devrait cependant pas être à l'origine d'une prorogation de l ...[+++]


Een precies bedrag kon de minister toen nog niet geven en bijgevolg kon de minister ook nog geen uitspraak doen over de gevolgen voor de verdere werking en subsidiëring van de SDVO vanwege de federale overheid.

Le ministre n'était pas encore en mesure de communiquer un chiffre précis et ne pouvait pas davantage s'exprimer sur les répercussions sur le subventionnement futur de la SDVO par l'autorité fédérale et sur son fonctionnement.


1.4. Toen de Portugese regering voorjaar 2011 onvoldoende parlementaire steun kon vinden voor een herstructurerings- en saneringsprogramma, steeg de rente op Portugees overheidspapier dermate dat het land beroep moest doen op externe financiering.

1.4. Lorsque le gouvernement portugais échoua en début d'année 2011 à réunir un soutien parlementaire suffisant pour un programme de restructuration et d'assainissement, les taux d'intérêt sur les emprunts d'État portugais augmentèrent de telle sorte que le pays dut faire appel à un financement extérieur.


Hij kon dan ook niet terugvallen op de dossiers van zijn voorgangers of op medewerkers die hem acht hadden kunnen doen slaan op de in artikel 4bis vervatte verplichtingen, toen hij in het begin van zijn ambtsperiode werd aangezocht om voor de catalogus van het salon Initiatives een voorwoord met zijn foto in te sturen.

Il ne pouvait donc pas s'appuyer sur les dossiers de ses prédécesseurs ou sur des collaborateurs qui auraient pu attirer son attention sur les obligations prévues par l'article 4bis, lorsqu'il a eté prié, au début de son mandat, d'envoyer une préface accompagnée de sa photo pour le catalogue du salon Initiatives.


Ten behoeve van dit toezicht op de markten kon het Rentenfonds zich toen tevens alle inlichtingen en stukken doen verstrekken door de beroepsbemiddelaars, de Nationale Bank van België of de autoriteiten die bevoegd zijn om op de beroepsbemiddelaars controle uit te oefenen.

Pour exercer ce contrôle des marchés, le Fonds des rentes pouvait alors se faire communiquer toute information ou tout document par les intermédiaires professionnels, la Banque nationale de Belgique ou les autorités compétentes pour l'exercice du contrôle sur les intermédiaires financiers.


1.4. Toen de Portugese regering voorjaar 2011 onvoldoende parlementaire steun kon vinden voor een herstructurerings- en saneringsprogramma, steeg de rente op Portugees overheidspapier dermate dat het land beroep moest doen op externe financiering.

1.4. Lorsque le gouvernement portugais échoua en début d'année 2011 à réunir un soutien parlementaire suffisant pour un programme de restructuration et d'assainissement, les taux d'intérêt sur les emprunts d'État portugais augmentèrent de telle sorte que le pays dut faire appel à un financement extérieur.


Toen deze wet werd geïntroduceerd, was het de bedoeling dat iedereen die om asiel vroeg – dat wil zeggen, om bescherming vroeg – dit kon doen in het eerste land van aankomst.

Lorsque cette loi a été lancée, le but était que toute personne qui cherchait l'asile – autrement dit une protection – puisse le faire dans le premier pays où elle atterrissait.


Toen deze wet werd geïntroduceerd, was het de bedoeling dat iedereen die om asiel vroeg – dat wil zeggen, om bescherming vroeg – dit kon doen in het eerste land van aankomst.

Lorsque cette loi a été lancée, le but était que toute personne qui cherchait l'asile – autrement dit une protection – puisse le faire dans le premier pays où elle atterrissait.


Toen hem werd gevraagd deze documenten over te leggen, was deze hoge ambtenaar van mening dat hij dat niet kon doen.

Invités à fournir ces documents, ce haut responsable a considéré qu'il ne pouvait le faire.




D'autres ont cherché : betalingen kon doen     kon doen toen     minister toen     geen uitspraak doen     toen     beroep moest doen     hadden kunnen doen     vervatte verplichtingen toen     rentenfonds zich toen     stukken doen     dit kon doen     niet kon doen     kon doen toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kon doen toen' ->

Date index: 2022-11-28
w