Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kon het parlement over de huidige versie debatteren » (Néerlandais → Français) :

De betreffende juridische onzekerheid is volgens het parlement ontstaan door het feit dat het op 5 mei 1993 ingevoegde artikel 143, § 3, van de grondwet de bijzondere wetgever belast (1) met de regeling van de procedure betreffende het bijleggen van belangenconflicten en de bijzondere wetgever bij de uitvoering van deze bepaling op 7 mei 1999 een passende nieuwe regeling heeft uitgevoerd (vgl. de huidige versie van artikel 32 van de gewone wet van 9 augu ...[+++]

Selon le Parlement, l'insécurité juridique précitée est née du fait que l'article 143, § 3, de la Constitution, inséré le 5 mai 1993, charge le législateur spécial de l'organisation de la procédure tendant à régler les conflits d'intérêts (1) et que ce dernier, en exécution de cette disposition, a élaboré le 7 mai 1999 un nouveau règlement (cf. la version actuelle de l'article 32 de la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles).


De betreffende juridische onzekerheid is volgens het parlement ontstaan door het feit dat het op 5 mei 1993 ingevoegde artikel 143, § 3, van de grondwet de bijzondere wetgever belast (1) met de regeling van de procedure betreffende het bijleggen van belangenconflicten en de bijzondere wetgever bij de uitvoering van deze bepaling op 7 mei 1999 een passende nieuwe regeling heeft uitgevoerd (vgl. de huidige versie van artikel 32 van de gewone wet van 9 augu ...[+++]

Selon le Parlement, l'insécurité juridique précitée est née du fait que l'article 143, § 3, de la Constitution, inséré le 5 mai 1993, charge le législateur spécial de l'organisation de la procédure tendant à régler les conflits d'intérêts (1) et que ce dernier, en exécution de cette disposition, a élaboré le 7 mai 1999 un nouveau règlement (cf. la version actuelle de l'article 32 de la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles).


6. neemt kennis van het besluit van het constitutioneel hof ten aanzien van de tenuitvoerlegging van de Vereniging van Servische gemeenten en dringt aan op de opstelling van relevante wetgeving en statuten in overeenstemming met deze uitspraak; dringt aan op volledige en gemotiveerde tenuitvoerlegging van de gesloten overeenkomsten; dringt aan op eerbiediging van de rechtsstaat en betreurt dat oppositiekrachten geen gebruik hebben gemaakt van de opschorting om de parlementaire dialoog te hervatten, en moedigt alle politieke krachten ...[+++]

6. prend acte de la décision de la Cour constitutionnelle relative à la mise en place de l'association des municipalités serbes et demande que les actes législatifs pertinents ainsi que les statuts soient rédigés, conformément à l'arrêt en question; demande que les accords conclus soient mis en œuvre de façon engagée et dans leur intégralité; plaide en faveur du respect de l'état de droit, regrette que les forces d'opposition n'aient pas mis cette suspension à profit pour reprendre le dialogue parlementaire et encourage toutes les forces politiques à agir de manière constructive dans l'intérêt de leur pays, de ses institutions démocrat ...[+++]


Gelukkig bereikten de instellingen afgelopen najaar toch overeenstemming en kon het Parlement over de huidige versie debatteren.

Par chance, un consensus s’est dégagé entre les institutions à l’automne dernier et le Parlement a pu discuter de la version actualisée.


Voor de heer Cohn-Bendit: in paragraaf 1 van het voorstel waarover dadelijk gestemd gaat worden, staat in de huidige versie dat het Europees Parlement betreurt dat de gemeenschappelijke verklaring die staat in de bijlage van dit ontwerpverslag en volgens welke de drie organen overeenstemming moeten bereiken over de financiële gevolgen van de toetreding van Bulgarije en Roemenië, niet tot st ...[+++]

J’ajouterais à l’attention de M. Cohn-Bendit que le premier point de la proposition à voter, tel qu’il est énoncé actuellement, dit que le Parlement européen regrette que la déclaration commune reprise à l’annexe à cette proposition de résolution, selon laquelle les trois institutions doivent parvenir à un accord sur les conséquences financières de l’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie, ne s’est pas concrétisée.


Als het Parlement deze visie van de Raad in haar huidige versie zou goedkeuren - iets wat wij zeker niet zullen doen -, zou daarmee de triomf van de nationale boekhouding over het Europees beleid gevestigd worden. Ik geloof niet dat de Unie en haar lidstaten daarmee gebaat zijn.

Si le Parlement acceptait cette approche dans sa forme actuelle - ce qu’il ne fera pas -, ce serait le triomphe de la comptabilité nationale sur la politique européenne, et je ne crois que ce ne serait positif ni pour l’Union ni pour ses États membres.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, om te beginnen zou ik onze collega, mevrouw Krehl, willen bedanken voor en feliciteren met haar verslag, en dan vooral haar eerste initiatiefverslag. Dankzij dat verslag kon het Europees Parlement vroeg genoeg zijn mening geven over de richtsnoeren voor de cohesie om gehoord te worden en invloed te kunnen uitoefenen op de tweede door de Commissie voorgestelde versie, waarover wij nu debatteren.

- Monsieur le Président, Madame la Commissaire et chers collègues, je tiens d’abord à remercier et féliciter notre collègue, Constanze Krehl pour son rapport, et notamment pour son premier rapport d’initiative qui a permis au Parlement européen d’exprimer son opinion sur les orientations pour la cohésion, assez tôt pour être entendu et influencer la deuxième version proposée par la Commission, et dont nous débattons.


Over alle zeven amendementen kon tussen de beide instellingen een akkoord worden bereikt: ze werden ofwel volgens het voorstel, ofwel in een opnieuw geformuleerde versie in de uiteindelijke tekst opgenomen; wanneer dat voor de lidstaten onaanvaardbaar bleek, te weten bij de amendementen die tot extra administratieve rompslomp zouden hebben geleid zonder dat de veiligheid als zodanig erdoor zou zijn verbeterd, is niettemin rekening gehouden met de fundamentele bedenkingen van het Parlement.

Un accord a pu être trouvé entre les deux institutions sur tous ces amendements : ils ont été insérés dans le texte définitif tels qu'ils ont été proposés ou vu sous un autre libellé ; lorsque cela s'est avéré inacceptable pour les Etats membres, c'est-à-dire dans le cas d'amendements qui auraient entraîné une charge administrative supplémentaire sans pour autant améliorer la sécurité, les préoccupations fondamentales du Parlement ont néanmoins été prises en considération.


Moet België zijn standpunt in dit dossier niet herzien, gezien de grote terughoudendheid, de onthouding van Duitsland en Oostenrijk, de betwisting door talrijke Europese instanties, waaronder de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming, het negatief advies van onze commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer bij de vorige versie van het akkoord en de niet-raadpleging van diezelfde commissie over de huidige versie ervan, gezien de g ...[+++]

Étant donné les nombreuses réserves - abstention de l'Allemagne et de l'Autriche, remises en question par de nombreuses institutions européennes, dont le contrôleur européen de la protection des données, avis négatif de notre commission de Protection de la vie privée sur la précédente version de l'accord et non-consultation de cette même commission au sujet de la version actuelle - et les limites et les dangers que présente cet accord en termes de proportionnalité, de transfert de données relatives aux convictions religieuses ou à la ...[+++]


Transparantie is evenwel mogelijk. Het Europees parlement heeft moeten debatteren over het feit dat SWIFT aan de Amerikanen de transacties niet kon meedelen die het behandelde.

Pourtant, la transparence est possible, à tel point que le Parlement européen a dû débattre du fait que SWIFT ne puisse pas communiquer aux Américains les transactions dont elle traitait.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kon het parlement over de huidige versie debatteren' ->

Date index: 2021-02-19
w