Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ressorteren onder het rechtsgebied van een rechtbank

Vertaling van "kon ressorteren onder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst inzake de afgifte van een reisdocument aan vluchtelingen die ressorteren onder het Intergouvernementele Comité voor Vluchtelingen

Accord concernant la délivrance d'un titre de voyage à des réfugiés relevant de la compétence du Comité intergouvernemental pour les réfugiés


ressorteren onder het rechtsgebied van een rechtbank

relever d'un tribunal


vennootschappen die onder verschillende nationale wetgevingen ressorteren

des sociétés relevant de législations nationales différentes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In haar advies over het voorontwerp van decreet dat heeft geleid tot de aanneming van het decreet ' Airbag ' had de afdeling wetgeving van de Raad van State opgemerkt dat het ontworpen decreet niet kon ressorteren onder de bevoegdheden die artikel 6, § 1, IX, van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen aan het Waalse Gewest toekent inzake tewerkstellingsbeleid.

Dans son avis sur l'avant-projet de décret ayant conduit à l'adoption du décret ' Airbag ', la section de législation du Conseil d'Etat avait observé que le décret en projet ne pouvait s'inscrire dans les compétences que l'article 6, § 1, IX, de la loi spéciale de réformes institutionnelles donne à la Région wallonne en matière de politique de l'emploi.


In haar advies over het voorontwerp van decreet dat heeft geleid tot de aanneming van het decreet « Airbag » had de afdeling wetgeving van de Raad van State opgemerkt dat het ontworpen decreet niet kon ressorteren onder de bevoegdheden die artikel 6, § 1, IX, van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen aan het Waalse Gewest toekent inzake tewerkstellingsbeleid.

Dans son avis sur l'avant-projet de décret ayant conduit à l'adoption du décret « Airbag », la section de législation du Conseil d'Etat avait observé que le décret en projet ne pouvait s'inscrire dans les compétences que l'article 6, § 1 , IX, de la loi spéciale de réformes institutionnelles donne à la Région wallonne en matière de politique de l'emploi.


Gelet op de hoogdringendheid; overwegende dat de werkgevers alsook de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid onverwijld op de hoogte moeten gebracht worden van het behoud van het afwijkende sociale zekerheidsstelsel voortvloeiend uit het koninklijk besluit van 27 mei 2003 betreffende gelegenheidsarbeid in de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor het Hotelbedrijf ressorteren; overwegende dat een beslissing betreffende de verlenging van het bedoelde stelsel niet kon getroffen worden voordat de in het artikel 4, derde lid van he ...[+++]

Vu l'urgence; considérant que les employeurs et l'Office national de Sécurité sociale doivent être informés dans les plus brefs délais quant au maintien du régime dérogatoire de sécurité sociale résultant de l'arrêté royal du 27 mai 2003 relatif au travail occasionnel dans les entreprises qui relèvent de la Commission paritaire de l'Industrie hôtelière; considérant qu'une décision relative à la prolongation du régime en cause ne pouvait être adoptée avant d'être en possession des rapports d'évaluation de la Commission paritaire de l'Industrie hôtelière et du Conseil national du Travail prévus par l'article 4, alinéa 3, de l'arrêté roya ...[+++]


Overwegende dat de bedragen in het koninklijk besluit van 25 november 1991 werden omgezet in euro door het koninklijk besluit van 13 juli 2001 tot wijziging van sommige koninklijk besluiten naar aanleiding van de invoering van de euro voor de aangelegenheden die ressorteren onder het Ministerie van tewerkstelling en Arbeid en tot uitvoering van de wet van 30 oktober 1998 betreffende de euro; dat het ook opportuun en consequent is de bedragen in het ministerieel besluit van 26 november 1991 om te zetten in euro, met ingang van 01 januari 2002; dat de wijziging van voormeld ministerieel besluit n ...[+++]

Considérant que les montants dans l'arrêté royal du 25 novembre 1991 ont été convertis en euro par l'arrêté royal du 13 juillet 2001 modifiant certains arrêtés royaux à l'occasion de l'introduction de l'euro pour les matières relevant du Ministère de l'Emploi et du Travail et en exécution de la loi du 30 octobre 1998 relative à l'euro; qu'il est aussi opportun et conséquent que les montants dans l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 soient convertis en euro, à partir du 1 janvier 2002; que la modification ne pouvait pas être commencée avant la modification de l'arrêté royal du 13 juillet 2001; qu'il est nécessaire d'exécuter au plu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien bepaalde artikel 8 van de wet van 19 december 1974 dat een andere vakorganisatie zitting kon hebben in de sectorcomités en in de bijzondere comités voor zover ze aan bepaalde voorwaarden voldeed, zoals de vereiste een aantal bijdrageplichtige leden te tellen dat « ten minste 10 pct. vertegenwoordigt van de personeelssterkte van de diensten welke onder het comité ressorteren ».

En outre, l'article 8 de la loi du 19 décembre 1974 disposait qu'une autre organisation syndicale pouvait siéger dans les comités de secteur et dans les comités particuliers, pour autant qu'elle satisfasse à certaines conditions, parmi lesquelles l'exigence de compter un nombre d'affiliés cotisants représentant « au moins 10 p.c. de l'effectif des services relevant du comité ».


Indien men artikel 216bis letterlijk zou lezen, zou deze bepaling, door de uitdrukkelijke verwijzing naar alle ambten bedoeld in artikel 58bis, 1°van het Gerechtelijk Wetboek, benoemingen binnen hetzelfde rechtscollege of parket eveneens onder het toepassingsgebied van deze regeling doen ressorteren, wat geenszins de bedoeling van de wetgever van 3 mei 2003 kon zijn.

Si l'article 216bis est lu littéralement, cette disposition, qui réfère expressément à toutes les fonctions visées à l'article 58bis, 1° du Code judiciaire, soumettrait également les nominations au sein de la même juridiction ou du même parquet à l'application de cette règle, ce qui ne peut nullement avoir été l'intention du législateur du 3 mai 2003.




Anderen hebben gezocht naar : kon ressorteren onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kon ressorteren onder' ->

Date index: 2021-04-30
w