Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dood gevonden
Verdrag van Straatsburg

Vertaling van "kon straatsburg " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986

Convention européenne n 124 sur la reconnaissance de la personnalité juridique des organisations internationales non gouvernementales faite à Strasbourg le 24 avril 1986




overlijden in omstandigheden waarin het lichaam van de overledene werd gevonden en geen doodsoorzaak kon worden vastgesteld | dood gevonden

Découverte d'un cadavre Découverte fortuite d'un cadavre, sans cause apparente de décès


Overeenkomst van Straatsburg betreffende de internationale classificatie van octrooien

Arrangement de Strasbourg | Arrangement de Strasbourg concernant la classification internationale des brevets


Verdrag van Straatsburg inzake de beperking van aansprakelijkheid in de binnenvaart (CLNI)

Convention de Strasbourg sur la limitation de la responsabilité en navigation intérieure | CLNI [Abbr.]


Europees Verdrag over de uitoefening van bepaalde bevoegdheden inzake faillissement door de curator in het buitenland en over de voorlichting van buitenlandse schuldeisers | Verdrag van Straatsburg

Convention de Strasbourg | Convention européenne sur l'exercice à l'étranger de certains pouvoirs par le syndic en matière de faillite et sur l'information des créanciers étrangers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik kon Straatsburg niet bereiken en ik dank u dus namens mijn collega’s die aan het debat hebben deelgenomen.

− (EN) Monsieur le Président, je n’ai pas pu atteindre Strasbourg et je vous remercie beaucoup au nom de mes collègues qui ont contribué au débat.


– (RO) Mijn collega Sebastian Bodu kon Straatsburg vandaag niet bereiken en daarom vervang ik hem.

- (RO) Mon collègue Sebastian Bodu n’a pas pu venir à Strasbourg aujourd’hui et je vais parler pour lui.


Met de hulp van bijna honderd uitstekende juristen en advocaten van de Nationale Dienst voor Rechtsbijstand kon in een groot deel van de gevallen al op Hongaarse rechtbanken een rechtsmiddel worden verkregen, maar er waren gevallen waarbij men zich tot het Hof voor de Rechten van de Mens in Straatsburg moest wenden, bijvoorbeeld in de beroemd geworden Bukta-zaak.

Avec l’aide d’environ 100 excellents avocats et conseillers juridiques du service national de défense juridique, la majorité des cas ont déjà obtenu réparation devant les tribunaux hongrois, mais dans certains cas, comme dans l’affaire Bukta, aujourd’hui célèbre, il a fallu saisir la Cour européenne des droits de l’homme à Strasbourg.


Iemand heeft het briljante idee gehad om de liften te repareren tijdens de ene week in de maand dat wij in Straatsburg zijn, terwijl dit ook kon in de andere drie weken.

Quelqu’un a eu l’idée extraordinaire de faire une intervention technique sur les ascenseurs pendant la seule semaine où nous sommes à Strasbourg alors qu’on pourrait le faire pendant trois semaines par mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De snelweg Luxemburg-Straatsburg is verschrikkelijk druk bij het ingaan van Straatsburg en vanwege de files kon ik niet op tijd komen.

- Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord vous demander de bien vouloir m’excuser pour mon retard. L’axe Luxembourg-Strasbourg est terriblement surchargé à l’entrée de Strasbourg et des bouchons m’ont empêché d’arriver à l’heure.


6. Nota nemend van de besprekingen van het colloquium over "de economie van het boek in de Europese ruimte" dat op 29 en 30 september 2000 in Straatsburg werd georganiseerd en waarbij diepgaand van gedachten kon worden gewisseld over de eigenheid van het boek, de evolutie van de verspreiding van boeken, de wijzen van regeling van de boekenmarkten en de gevolgen van het digitale tijdperk voor de economie van het boek,

Prenant note des travaux du colloque, organisé à Strasbourg les 29 et 30 septembre 2000, sur « l'économie du livre dans l'espace européen », qui ont permis d'approfondir la réflexion sur la singularité du livre, les évolutions de sa diffusion, les modes de régulation de ses marchés et l'impact du numérique sur son économie.




Anderen hebben gezocht naar : verdrag van straatsburg     dood gevonden     kon straatsburg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kon straatsburg' ->

Date index: 2023-05-14
w