Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedreigde arbeidsplaats
Bescherming van arbeidsplaatsen
Dood gevonden
Gegarandeerd loon
Gegarandeerd minimuminkomen
Gegarandeerd sociaal minimuminkomen
Gegarandeerd verkeer
Gegarandeerd vervoer
Gegarandeerde arbeidsplaats
Gegarandeerde minimumprijs
Gegarandeerde prijs
Kon.
Koninklijk
Minimum bestaansinkomen
Minimumbestaansinkomen
Minimuminkomen
Minimumloon
Minimumprijs die de producent wordt gegarandeerd
Sociaal minimuminkomen
Vaste baan
Zekerheid van arbeidsplaats

Traduction de «kon worden gegarandeerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gegarandeerde minimumprijs | gegarandeerde prijs | minimumprijs die de producent wordt gegarandeerd

prix garanti | prix minimal garanti au producteur | prix minimum garanti au producteur


minimumbestaansinkomen [ gegarandeerd minimuminkomen | gegarandeerd sociaal minimuminkomen | minimum bestaansinkomen | minimuminkomen | sociaal minimuminkomen ]

revenu minimal d'existence [ minimum social garanti | revenu minimal garanti | revenu minimal social | revenu minimum d'existence | revenu minimum garanti | revenu minimum social ]


gegarandeerd verkeer | gegarandeerd vervoer

garantie de trafic


overlijden in omstandigheden waarin het lichaam van de overledene werd gevonden en geen doodsoorzaak kon worden vastgesteld | dood gevonden

Découverte d'un cadavre Découverte fortuite d'un cadavre, sans cause apparente de décès




zekerheid van arbeidsplaats [ bedreigde arbeidsplaats | bescherming van arbeidsplaatsen | gegarandeerde arbeidsplaats | vaste baan ]

sécurité de l'emploi [ emploi menacé | emploi précaire | garantie d'emploi | précarité de l'emploi | protection de l'emploi ]


minimumloon [ gegarandeerd loon ]

salaire minimal [ salaire garanti | salaire minimum | salaire minimum interprofessionnel de croissance | SMIC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L. overwegende dat de ondersteuningsmissie van de Verenigde Naties in Libië (UNSMIL), die in 2011 werd ingesteld bij resolutie 2009 van de VN-Veiligheidsraad, haar medewerkers uit Libië heeft teruggehaald vanwege de sluiting van de internationale luchthaven van Tripoli en het feit dat de veiligheid van de missie niet langer kon worden gegarandeerd; overwegende dat sinds die tijd duizenden Libiërs, internationale diplomaten, alle EU-medewerkers en activisten naar Tunesië zijn gevlucht;

L. considérant qu'en juillet 2014, la Mission d'appui des Nations unies en Libye (MANUL), créée en 2011 par la résolution 2009 du Conseil de sécurité des Nations unies, a rappelé son personnel envoyé en Libye en raison de la fermeture de l'aéroport international de Tripoli et de l'impossibilité de garantir la sécurité et la sûreté de la MANUL; considérant que des milliers de Libyens, de diplomates internationaux, tout le personnel de l'Union européenne et tous les militants se sont réfugiés en Tunisie;


Omdat ook de continuïteit van de dienstverlening moet gegarandeerd worden, kon het gebeuren dat bpost genoodzaakt was om mensen tewerk te stellen die slechts een elementaire kennis van het Nederlands bezitten.

Vous ajoutez qu'étant donné que la continuité du service doit également être garantie, il se peut que bpost soit contrainte d'employer du personnel qui ne possède que des connaissances élémentaires du néerlandais.


Het is aangewezen om de geldigheid van de beslissingen van de door de directeur-generaal van het directoraat-generaal Luchtvaart aangestelde instanties die tussen 1 januari 2012 en 31 maart 2012 werden getroffen, te garanderen, aangezien het dankzij deze beslissingen was dat de continuïteit van de openbare dienst in het raam van de afgifte van luchthavenidentificatiebadges kon worden gewaarborgd, en zo de hoogste beschermingsgraad van goederen en personen die gebruik maken van luchtvervoerdiensten, kon worden gegarandeerd.

Il convient de garantir la validité des décisions rendues par les instances désignées par le directeur général de la Direction générale Transport aérien entre le 1 janvier 2012 et le 31 mars 2012, décisions qui ont permis la continuité du service public dans le cadre de la délivrance des badges d'identification d'aéroport en assurant le plus haut degré de protection possible des biens et des personnes qui utilisent les transports aériens.


een gebrek aan controles om het risico van fouten te beperken bij het openen van een onderhandelingsprocedure, waardoor ten gevolge van fouten in de uitvoering van de gunningscriteria niet kon worden gegarandeerd dat werd gekozen voor de economisch voordeligste offerte;

un manque de contrôles permettant de limiter les risques d'erreur à l'ouverture d'une procédure négociée, ce qui ne garantissait pas que l'offre la plus avantageuse économiquement avait été choisie du fait des erreurs dans la mise en œuvre des critères d'attribution;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
iv. een gebrek aan controles om het risico van fouten te beperken bij het openen van een onderhandelingsprocedure, waardoor ten gevolge van fouten in de uitvoering van de gunningscriteria niet kon worden gegarandeerd dat werd gekozen voor de economisch voordeligste offerte;

iv. un manque de contrôles permettant de limiter les risques d'erreur à l'ouverture d'une procédure négociée, ce qui ne garantissait pas que l'offre la plus avantageuse économiquement avait été choisie du fait des erreurs dans la mise en œuvre des critères d'attribution;


Op advies van de bevoegde autoriteit kan de Vlaamse Regering, de Europese Commissie verzoeken een exploitatieverbod op te leggen aan een vliegtuigexploitant die niet voldoet aan het bepaalde bij of krachtens artikel 9.1.3, indien de naleving van hetgeen bij of krachtens artikel 9.1.3 bepaald is, niet met andere handhavingsmaatregelen kon worden gegarandeerd.

Sur avis de l'autorité compétente, le Gouvernement flamand peut demander à la Commission européenne d'imposer une interdiction d'exploitation à un exploitant d'aéronefs qui ne répond pas aux dispositions de ou en vertu de l'article 9.1.3, si le respect des dispositions en vertu de l'article 9.1.3 ne peut pas être garanti par d'autre mesures de maintien.


Op advies van de bevoegde autoriteit kan de Vlaamse Regering, de Europese Commissie verzoeken een exploitatieverbod op te leggen aan een vliegtuigexploitant die niet voldoet aan het bepaalde bij of krachtens artikel 20ter, indien de naleving van hetgeen bij of krachtens artikel 20ter bepaald is, niet met andere handhavingmaatregelen kon worden gegarandeerd».

Sur avis de l'autorité compétente, le Gouvernement flamand, peut demander à la Commission européenne d'imposer une interdiction d'exploitation à un exploitant d'aéronefs qui ne répond pas aux dispositions de ou en vertu de l'article 20ter, si le respect des dispositions en vertu de l'article 20ter ne peut pas être garanti par d'autre mesures de maintien».


Overwegende dat met het koninklijk besluit van 8 april 2003 een omschrijving van het kind ten laste was tot standgekomen die het centraal punt van de nieuwe regeling vormt, maar dat geen correcte toepassing van deze nieuwe regeling kon worden gegarandeerd;

Considérant que l'arrêté royal du 8 avril 2003 a donné une définition de l'enfant à charge qui constitue le point central de la nouvelle réglementation mais qu'aucune application correcte de cette nouvelle réglementation n'a pu être garantie;


9 herinnert eraan dat in andere gevallen waarin collectief ontslag de enige oplossing voor een crisis bij een onderneming leek te zijn, onderhandelingen met de werknemers ertoe hebben bijgedragen dat alternatieve plannen werden ontwikkeld in het kader waarvan de werkgelegenheid kon worden gegarandeerd;

9. rappelle que dans des cas précédents, où les licenciements collectifs paraissaient être le seul moyen de résoudre les problèmes d'une entreprise en crise, les négociations avec le personnel ont contribué à l'élaboration d'alternatives permettant de sauver l'emploi;


G. overwegende dat een veilige vaart met de 25 jaar oude olietanker Prestige niet kon worden gegarandeerd,

G. considérant que le pétrolier Prestige, âgé de 25 ans, n'était pas en mesure de garantir une navigation sûre,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kon worden gegarandeerd' ->

Date index: 2023-12-19
w